Tradução gerada automaticamente
La Fête Est Finie
Charles Aznavour
Day Is Gone
La Fête Est Finie
Para mudar a minha vida
Pour changer mon existence
erros e peregrinações feitas
Faite d'erreurs et d'errances
Prossigo para outra oportunidade
Je cours vers une autre chance
Para outra vida
Vers une autre vie
Olhe-me na cara
Regarde moi bien en face
Apesar de você para lhe dizer o que fazer ou
Quoique que tu dises ou tu fasses
Deixo-vos, eu me apagar
Je te quitte, je m'efface
A festa acabou
La fête est finie
Por causa reside na reside
Car de mensonges en mensonges
Você devastaram meus sonhos
Tu as dévasté mes songes
Que boa vontade que se estende
A quoi bon que se prolonge
esta comédia
Cette comédie
Uma vez que o copo está cheio
Dès lors que la coupe est pleine
Deixo sem sem grito ódio
Je pars sans cri sans haine
Deixando-o para a sua vida vã,
Te laissant à ta vie vaine
A festa acabou
La fête est finie
Sem uma palavra ou um gesto
Sans le moindre mot ou geste
Nós deixá-lo melhor
Quittons nous c'est mieux
Que diz que nos resta
Tout est dit il ne nous reste
Só para dizer adeus
Qu'à se dire adieu
Não só procura nenhuma desculpa
Non ne cherche aucune excuse
Minha razão você se recusar
Ma raison te les refuse
Ela também sofreu seus truques
Elle a trop subi tes ruses
E teu engano
Et tes fourberies
Não há nada mais a fazer
Il n y a plus rien à faire
Você arruinou os nossos rolamentos
Tu as ruiné nos repères
E perdeu todas as suas guerras
Et perdu toute tes guerres
A festa acabou
La fête est finie
Suas falhas como a sua idade
Tes défauts comme ton âge
Estão derramando maquiagem
Font couler le maquillage
Ao abrigo do qual o seu verdadeiro rosto
Sous lequel ton vrai visage
parece hoje
Parait aujourd'hui
Com base na minha fraqueza
En misant sur ma faiblesse
você desajeitadamente
Tu as avec maladresse
Perdeu seus cartões de mestre
Perdu tes cartes maîtresses
A festa acabou
La fête est finie
Adeus, meu amor inconstante
Adieu mon amour volage
Na aurora da terceira idade
A l'orée du 3ème age
Todos os meus sonhos estão embalando
Tous mes rêves plient bagages
gradualmente
Petit à petit
Eu te amei e ainda amo você
Je t'aimais et t'aime encore
Mas eu vejo e eu deploro
Mais je vois et je déplore
Que o amor está se deteriorando
Que l'amour se détériore
Liberto de todas as minhas dúvidas
Libéré de tous mes doutes
Sem olhar para trás
Sans me retourner
Eu vou tomar o caminho certo
Je vais prendre la vraie route
meu destino
De ma destinée
Fuga torna-se uma vitória
Fuir devient une victoire
Quando o resto da história
Quand le reste d'une histoire
Um provérbio bebida amarga
Qu'un amer proverbe à boire
Somente a escória
Seul jusqu'à la lie
Veja nossas luzes se apagam
Vois nos lumières s'éteignent
Meu coração termina o seu reino
Mon coeur met fin à ton règne
E pega seus sinais
Et décroche tes enseignes
Adeus e obrigado
Adieu et merci
A festa acabou
La fête est finie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: