Tradução gerada automaticamente
Violins
Charli XCX
Violinos
Violins
Se essas quatro paredes pudessem falar
If these four walls could talk
Então eles diziam para você parar
Then they would tell you to stop
Porque você está esmagando meus ossos
Because you're crushing my bones
E eu estou partindo seu coração
And I am breaking your heart
Se essas quatro paredes pudessem falar
If these four walls could talk
Então eles diziam para você parar
Then they would tell you to stop
Porque você está esmagando meus ossos
Because you're crushing my bones
Estou partindo seu coração
I'm breaking your heart
O romance está apodrecendo minha pele
Romance is rotting my skin
E estamos caindo aos pedaços
And we are falling apart
Agora o que você diria
Now what would you say
Se eu fosse embora
If I went away
E roubou sua luz das estrelas
And stole your starlight
Tudo bem?
Would that be alright?
Agora como seria
Now how would it be
Se uma sinfonia
If a symphony
Tocou a nossa música favorita
Played our favorite song
E entendeu errado as anotações?
And got the notes wrong?
É essa a parte em que os violinos entram?
Is this the part where the violins kick in?
É essa a parte em que o drama começa?
Is this the part where the drama begins?
Woohoohoohoow
Woohoohoohoow
Se essas vozes fossem reais
If these voices were real
Então eles diziam para você sair
Then they would tell you to leave
E se esses espelhos pudessem falar
And if these mirrors could speak
Eles diziam para você gritar
They'd tell you to scream
Mas seu corpo está uma bagunça
But your body's a mess
Seus olhos revertem em um sonho
Your eyes roll back in a dream
Agora o que você diria
Now what would you say
Se eu fosse embora
If I went away
E roubou sua luz das estrelas
And stole your starlight
Tudo bem?
Would that be alright?
Agora como seria
Now how would it be
Se uma sinfonia
If a symphony
Tocou a nossa música favorita
Played our favorite song
E entendeu errado as anotações?
And got the notes wrong?
É essa a parte em que os violinos entram?
Is this the part where the violins kick in?
É essa a parte em que o drama começa?
Is this the part where the drama begins?
Esta é a parte em que seus brinquedos queimam
This is the part where your toys burn up
E todas as minhas cores caem ao sol
And all of my colours fall to the Sun
Essa é a parte
Is this the part-
Essa é a parte
Is this the part-
Essa é a parte
Is this the part-
É isso, é isso, é isso
Is this-, is this-, is this
Essa é a parte
Is this the part-
Essa é a parte
Is this the part-
Essa é a parte
Is this the part-
É isso, é isso, é isso-
Is this-, is this-, is this-
Essa é a parte
Is this the part-
Essa é a parte
Is this the part-
Essa é a parte
Is this the part-
É isso, é isso, é isso-
Is this-, is this-, is this-
É essa a parte em que os violinos entram?
Is this the part where the violins kick in?
É essa a parte em que o drama começa?
Is this the part where the drama begins?
Esta é a parte em que seus brinquedos queimam
This is the part where your toys burn up
E todas as minhas cores caem ao sol
And all of my colours fall to the Sun
É essa a parte em que os violinos entram?
Is this the part where the violins kick in?
É essa a parte em que o drama começa?
Is this the part where the drama begins?
Esta é a parte em que seus brinquedos queimam
This is the part where your toys burn up
E todas as minhas cores caem ao sol
And all of my colours fall to the Sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charli XCX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: