Chemical Love
Charlie McDonnell
Amor Químico
Chemical Love
Desde o momento que eu vi você
From the moment that I saw you
Sim, tinha que ser amor
Yeah it had to be love
Garota, eu não posso evitar adorar você, sabe
Girl I can't help but adore you, knew
Você poderia se encaixar como uma luva
you'd fit me like a glove
Que vida nós temos nos esperando para
What a life we have in store to
Passamos juntos e outras coisas
spend together and stuff
Você é uma beleza, que gracinha
You're a beauty, what a cutie
É, sem dúvida, é o amor
It's undoubtedly love
Sem dúvida o amor
Undoubtedly love
Minhas pernas estão fracas
My legs are going weak
E meu coração está batendo rápido
And my heart's beating fast
Eu sei que eu deveria falar com ela
I'm knowing I should speak to her
Mas eu não sei o que perguntar
But I'm unsure what to ask
Eu sinto que a minha técnica
I feel like my technique
Pode não ser à altura da tarefa
Might not be up to the task
Mas ela é o amor que eu busco
But she's the love that I do seek
E hey, ela tem uma bela bunda
and hey, she's got a nice ass
E quando ela olha para mim eu espero que ela sinta o mesmo
And when she looks at me I hope she'll feel the same
Devido ao hormônio que é liberado dentro de seu cérebro
Due to the hormone that's released inside her brain
Dopamina, dopamina
Dopamine, dopamine
É um neurotransmissor catecolamina
It's a catecholamine neurotransmitter
O que significa que ele envia uma mensagem em seu cérebro
Which means it sends a message in your brain
Para dizer que você acha que aquela garota que você está olhando é melhor
To tell you that you think that girl you're looking at is fitter
Para a reprodução do que qualquer outra
to make offspring with than any other dame
E quando ela olha para mim, sim eu posso sentir o coração batendo
And when she looks at me, yes I can feel it beating
Posso dizer pela falta de fôlego
I can tell from the shortness of my breath
Que meu corpo reagiu ao distraído encontro dos nossos olhos
That my body has reacted to our wandering eyes meeting
E que eu me sinto como se estivesse drogado com metanfetamina
And the high I'm on's comparable to Meth
Mas a metanfetamina é uma droga da qual eu estou limpo
But methamphetamine's a drug of which I'm clean
Embora eu não possa dizer o mesmo da dopamina
Though I can't say the same of dopamine
Dopamina, dopamina
Dopamine, dopamine
Mas a dopamina é apenas metade da história
But dopamine's just one half of the tale
A substância química que é você ficar animado
The chemical that get's you in the mood
Há um outro cara que você precisa prevalecer
There's another guy that you'll need to prevail
Se você quiser ver sua parceira nua
If you want to see a partner in the nude
A dopamina é inútil sem norepinefrina
Dopamine is useless without norepinephrine
Concentrar seus esforços em uma garota
Focusing your efforts on one girl
Dizendo que ela é a única que está fazendo sua cabeça girar
Telling you that she's the one who's making your head spin
Se isto fosse uma ostra, ela seria a pérola
If this were an oyster then she'd be the pearl
E assim eu me prendo nos olhos desta garota
And so I lock eyes with this girl
Pronto para nosso amor florescer
Ready for our love to unfurl
Eu só quero me enrolar com ela
I just want to curl up to her
Mas ela está olhando para mim como se estivesse pronta para atirar
But she's looking at me like she's ready to hurl
Eu acho que esta senhorita não sente o mesmo
I guess this lady doesn't feel the same
Pensei que havia uma faísca, mas ela não acendeu a chama
I thought there was a spark, but it didn't light the flame
Mas ainda tenho vontade de perguntar o nome dela
But I still have the urge to ask her name
Mas isso não sou eu, isso é o hormônio no meu cérebro
But that's not me, that's the hormone in my brain
Dopamina, dopamina, dopamina dopamina
Dopamine, dopamine, dopamine, dopamine
E não se esqueça, noradrenalina, norepinefrina
And don't forget, norepinephrine, norepinephrine
O melhor amigo da dopamina, noradrenalina noradrenalina noradrenalina!
Dopamine's best friend, norepinephrine, norepinephrine norepinephrine!
Desde o momento que eu a vi
From the moment that I saw her
Sim, eu sabia que era amor
Yeah I knew it was love
Não pude evitar de adorar ela, pensei
Couldn't help but adore her, thought
Que você ia se encaixar como uma luva
You'd fit me like a glove
Mas no final meus pensamentos eram
But it turned out that my thoughts were
Apenas impulsos, não o suficiente
Just impulses, not enough
Para ter essa beleza, linda recompensa
To get this beauty's pretty booty
É só amor químico
It's just chemical love
É só amor químico
It's just chemical love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie McDonnell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: