Tradução gerada automaticamente
Rockin' In The Suburbs
Charlie Winston
Rockin 'nos subúrbios
Rockin' In The Suburbs
Você tem, você tem, você tem
You gotta, you gotta, you gotta
Você tem que abrir sua mente para o outro lado.
You gotta open up your mind to another side.
Outro lugar onde o sorriso rostos.
Another place where the faces smile.
Me dê uma linha de palavras são pássaros que estão voando.
Gimme a line for words are birds they’re flying away.
Às vezes, quando eu tenho muito a dizer.
Sometimes, when I got too much to say.
Meu coração é uma bomba, como um coelho com um pé que é um baque.
My heart is a pumping, like a rabbit with a foot that’s a thumping.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Bem, eu fico um pouco cansado de distrações
Well I get a little sick of distractions
Crescendo em um mundo de atrações
Growing up in a world of attractions
É isso, é isso que eu quero fazer agora.
This is it, this is what I want to do now.
Apenas cantando e um tocando essa música uma certa forma,
Just a singing and a playing this a tune somehow,
Em algum lugar, há um par de tímpanos.
Somewhere, there’s a pair of eardrums.
E eles tremer ao ritmo de um tom. tom.
And they shiver to the rhythm of a tom. tom.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Se você não pode desligar mas você quer sair bem vamos
If you can’t switch off but you wanna get off well let’s go
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Se você quer rock, rock, não parar até que a vaca tussa
If you wanna rock, rock, don’t stop 'til the cows come home
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Todo mundo tem uma festa em seu corpo, é um show de um homem
Everybody’s got a party in their body, it’s a one man show
(Rockin 'nos subúrbios)
(Rockin' in the suburbs)
Wow!
Wow!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Agora eu sinto que o peso é uma elevação.
Now I feel that the weight is a lifting.
Há um sentimento de mudança.
There’s a feeling shifting.
E o sol é uma alta que brilha no céu como o nylon,
And the sun is a shining high in the sky like nylon,
Há um arquivo em todo mundo vestindo a mesma pele.
There’s a file on everybody wearing the same skin.
Precisando da mesma coisa é incrível e está acontecendo.
Needing the same thing it’s amazing and it’s happening.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
E me disseram que as mesas estão virando
And I’m told that the tables are turning
Há pessoas uma aprendizagem, a curiosidade está queimando.
There’s a people a learning, the curiosity is burning.
Se dói, você pode dizer que você ouviu.
If it hurts you can say that you heard it.
Então, "Mãe" é a palavra. Eu sou um passarinho com um grande segredo.
So ‘Mum’ is the word. I’m a little bird with a big secret.
Posso confiar em você para mantê-lo, por favor?
Can I trust you to keep it, please?
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Se você não pode desligar mas você quer sair bem vamos
If you can’t switch off but you wanna get off well let’s go
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Se você quer rock, rock, não parar até que a vaca tussa
If you wanna rock, rock, don’t stop 'til the cows come home
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Todo mundo tem uma festa em seu corpo, é um show de um homem
Everybody’s got a party in their body, it’s a one man show
(Rockin 'nos subúrbios)
(Rockin' in the suburbs)
Wow!
Wow!
Há um tempo, há um lugar, há uma temporada.
There’s a time, there’s a place, there’s a season.
Há uma razão para deixar as crenças que você acredita dentro
There’s a reason for leaving the beliefs you believe in.
Quando você está congelando o sentimento.
When you’re freezing the feeling.
E você está congelado até os ossos.
And you’re frozen to the bone.
Então, dá-lo como uma pimenta malagueta disse.
So, give it away like a chilli pepper told you.
Desista antes do f * cker controla você.
Give it up before the f*cker controls you.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ahh, ah, ah, ahh, ah, ah, ahh
Se você não pode desligar mas você quer sair bem vamos
If you can’t switch off but you wanna get off well let’s go
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Se você quer rock, rock, não parar até que a vaca tussa
If you wanna rock, rock, don’t stop 'til the cows come home
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Todo mundo tem uma festa em seu corpo, é um show de um homem
Everybody’s got a party in their body, it’s a one man show
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Se você não pode desligar mas você quer sair bem vamos
If you can’t switch off but you wanna get off well let’s go
(Rockin 'nos subúrbios).
(Rockin' in the suburbs).
Wow!
Wow!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Winston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: