Tradução gerada automaticamente
Je Quitte
Charlotte Cardin
eu deixo
Je Quitte
Um dois três quatro cinco seis
Un, deux, trois, quatre, cinq, six
Eu entendi bem
Moi, j'ai bien compris
Você dança para as outras margens
Tu danses vers les autres rives
Tudo em câmera lenta
Tout au ralenti
Cem meninas estão avançando em direção às nossas áreas cinzentas
Cent filles s'avancent vers nos zones grises
Eu durmo quando você sai e saio quando você está atrasado
Je dors quand tu pars, et je sors quand tu tardes
Meu papel quando você geme é acalmar seu barulho
Mon rôle quand tu râles est de calmer ton vacarme
Nossos corpos que se extinguem
Nos corps qui s'éteignent
Voce morde quando me ama
Toi, tu mords quand tu m'aimes
Eu eu morro quando você me ama
Moi, je meurs quand tu m'aimes
eu deixo
Je quitte
Mas eu não vou te deixar
Mais je n'te quitte pas
Sim eu parei
Oui, je quitte
Mas eu não vou te deixar
Mais je n'te quitte pas
Eu passo você é passivo
Je passe, t'es passif
Eu te beijo por um momento furtivo
J't'embrasse un instant furtif
A sombra da sua sombra está na sala
L'ombre de ton ombre est dans la chambre
Todos aqueles que eu canto para você
Toutes celles que je te chante
Voce dorme quando eu for e voce sai eu converso
Tu dors quand je pars, et tu sors, je bavarde
Estou sozinho, apreensivo, e me sento e choro
Je suis seule, emparée, et j'me pose et je chiale
E nossos corpos que estão morrendo
Et nos corps qui s'éteignent
Eu mordo quando te amo
Moi, je me mords quand je t'aime
Estou morrendo mas eu te amo
Je meurs mais je t'aime
eu deixo
Je quitte
Mas eu não vou te deixar
Mais je n'te quitte pas
Sim eu parei
Oui, je quitte
Mas eu não vou te deixar
Mais je n'te quitte pas
eu deixo
Je quitte
Mas eu não vou te deixar
Mais je n'te quitte pas
Sim eu parei
Oui, je quitte
Mas eu não vou te deixar
Mais je n'te quitte pas
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamente
J'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem
D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamente
J'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)
D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamente
J'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)
D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamente
J'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)
D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamente
J'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)
D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamente
J'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, eu te beijo mil vezes
D'ici là, mon amour, moi, je t'embrasse mille fois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Cardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: