Down The Drain
Chickenfoot
Pelo Ralo
Down The Drain
Isso é algo novo, Joe?
Is that that new thing, Joe?
É melhor que seja, hein?
It better be, huh?
Fala pra mim, chefe
Talk to me, chief
É isso mesmo, Joe?
It that it, Joe?
Bem, isso é legal, porém, haha
Well, that's cool though, haha
Certo
Alright
Algumas vezes você tem que botar pra quebrar
Sometime you gotta roll with it up
Algumas coisas ficam melhores guardadas num armário
Some things are better left in a closet
Algumas outras basta colocar sobre a mesa
Some things, just lay it on the table
De vez em quando tem que parar, dar um tempo
Sometime gotta stop, gotta pause it
Sim, sim
Yeah, yeah
Bem, você pode me acordar para o café da manhã
Well, you can wake me up for breakfast
Forçar a me alimentar com uma colher de prata
Force feed me with a silver spoon
Até mesmo quando estou sujo
Even do me when I'm dirty
Vamos deixar rolar até depois do meio dia, uau
We'll let it roll till way past noon, wooh
Oh, yeah, venha
oh, yeah, come on
Sim, mas tudo isto mudou
Yeah, but all that's changed
Porque foi pelo ralo, sim
'Cause it's all down the drain, yeah
Oh, veio junto um vento como um relâmpago
Oh, along came a wind like a-lightning
Forte o suficiente para sentir o calor
Strong enough to feel the heat
Parecia a nona maravilha do mundo
Felt like the ninth world wonder
Com as asas voando debaixo dos meus pés
With the wings flyin' under my feet
Mas tudo isso mudou
But all that's changed
Meu mundo inteiro está mudando
My whole world's been changin'
E é deprimente, vergonhoso
And it's a low down, dirty shame
Porque foi tudo pelo ralo
'Cause it's all down the drain
Oh, eu preciso de amor logo de manhã
Oh, I need love first thing in the morning
Eu preciso de amor, querida, logo ao escurecer
I need love, baby, first thing in the evening
Eu preciso de amor, uau, logo de manhã
I need love, ow, first thing in the morning
Eu preciso de amor, amor, amor, sim
I need love, love, love, yeah
Oh, oh, consegui
Ho, oh, get it
Tudo isto mudou, uau
All that's changed, wooh
Meu mundo inteiro foi mudado
My whole world's been changin'
E é deprimente, vergonhoso
It's a low down, dirty shame
Porque foi tudo pelo ralo
'Cause it's all down the drain
Pelo ralo
Down the drain
Pelo ralo
Down the drain
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Venha, venha, venha, venha, venha, venha
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Consegui, consegui, consegui, consegui
Get it, get it, get it, get it
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Uau
Wooh
Oh querida, eu preciso de amor logo de manhã
Oh, baby I need love first thing in the morning
Eu preciso de amor logo ao escurecer
I need love last thing in the evening
Mas isso tudo foi pro ralo
But it's all down the drain
Sim
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chickenfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: