Tradução gerada automaticamente
The Dream
Chief Kamachi
O sonho
The Dream
Eu nasci em '85 'uh / início '90 sobrevivente
I was born in '85 'uh / early '90 survivor
Mas quem sabia que as jóias da música me faria mais sábio
But who knew the jewels in the music would make me wiser
Eu estava ouvindo King Sun e Wise-Z
I was listening to King Sun and Wise-Z
Garotinhos negros ficando amarrados a um IV
Little black boys gettin' strapped up to an IV
Bala atingiu uma roda grande, sangue em embalagens de Hi-C
Bullet hit a big wheel, blood on packs of Hi-C
Mamãe gritando "Por que eu ?!" / downtown para um ID
Mama screaming "Why me?!" / downtown for an ID
Quebrou a esperança da igreja que os anjos a deixaram voar livre
Broke church-goer hope the angels let her fly free
Tentando vender jantares porque o funeral é 5G
Tryin' to sell dinners cuz the funeral is 5G
Eu cresci em torno dos viciados em droga twerkin '
I grew up around the dope fiends twerkin'
Velho colchão pissy fazendo amor às serpentes
Old pissy mattress makin' love to the serpents
A única coisa certa é que os sonhos são adiados
The only thing that's certain is dreams are deferred
Não há estrada para o céu, eles sonham na calçada
Ain't no highway to heaven left they dreams on the curb
Nós montamos um velho maluco para a loja do inferno
We ride an old hoopty to the hell shop
Pouco vinho e bebidas espirituosas, mais de 700 L copped
Little wine and spirits, over 700 L's copped
Auras à prova de balas cuz nossas almas ficando shellshocked
Bulletproof auras cuz our souls gettin' shellshocked
Mãe transa com o governo / eles querem nos ver falhar
Mother fuck the government / they wanna see us fail ock
E indo para a podridão da cadeia
And turnin' to jail rot
À noite não consigo dormir, me lanço e viro
At night I can't sleep, I toss and turn
Imagine-me vestido como o profeta Isa se queimando
Picture me dressed as the Prophet Isa gettin' burn
Polvilhe cinzas na urna
Sprinkle ashes in the urn
Cientistas confirmaram
Scientists have confirmed
De uma linhagem de reis
From a lineage of kings
E eu estou esperando para chegar a minha vez
And I'm waiting to get my turn
Das ruas para os monólitos
From the streets to the monoliths
Possua todos os tipos de presentes
Possess all kinds of gifts
Almas meditativas detonadas, sem cúmplice
Meditated souls detonated, no accomplice
As paredes começam a fechar, sabia que eu era o escolhido
Walls start to close in, knew I was the chosen
A vida estava estagnada, toda a energia estava congelada
Life was stagnated, whole energy was frozen
Do solo, óleo espiritual, tiro da corrosão
From the soil, spiritual oil, shot of the corrosion
Rachou os sete selos, tirou fotos e começou a posar
Cracked the seven seals, took pictures and started posing
O sucesso é no futuro, vejo claramente a imagem
Success is in the future, I clearly see the image
É verdade que muitos jogadores nunca cruzam a linha de scrimmage
It's true that many players never cross the line of scrimmage
Sente-se no banco e eles se perguntando se o jogo foi consertado
Sit on the bench and they wonderin' if the game fixed
Todos nós estamos jogando hockey no inferno usando os mesmos palitos
We all playin' hockey in hell usin' the same sticks
Algumas pessoas saíram sozinhos, é quando eles mudam de cérebro
Some people left all alone, that's when they brain switch
Eles se transformam em monstros e fazem merdas insanas
They turn into monsters and do insane shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Kamachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: