Tradução gerada automaticamente
Voices, That's All
Chumbawamba
Vozes, isso é tudo
Voices, That's All
Seigfried Sassoon no final dunbar (todos cantavam)
Seigfried sassoon on the dunbar end (everyone sang)
Quando estranhos se tornou seu novo melhor amigo (todos cantavam)
When strangers became your new best friends (everyone sang)
Era dia de armistício e paz eclodiu (todos cantavam)
It was armistice day, and peace broke out (everyone sang)
Às vezes, uma melodia é mais alto que um grito. (Todo mundo cantou)
Sometimes a melody is louder than a shout. (everyone sang)
Alguém começou a tocar uma música
Somebody struck up a song
Nós não sabíamos as palavras, mas ainda assim cantou junto.
We didn't know the words but still we sang along.
Apenas as nossas vozes, isso é tudo,
Just our voices, that's all,
Em todos os lugares salão de um concerto.
Everywhere a concert hall.
Vozes, isso é tudo
Voices, that's all
Lullaby e chamada.
Lullaby and call.
Lançando fora o tempo no bar da esquina (todo mundo cantou)
Chucking out time at the bar on the corner (everyone sang)
Da sala de torneira albion para california (todos cantavam)
From the albion tap room to california (everyone sang)
Nos tempos antigos, antes de colocar em uma jukebox (todos cantavam)
In the olden days before they put in a jukebox (everyone sang)
"Por favor, colocar um centavo em caixa do velho voz." (Todo mundo cantou)
"please to put a penny in the old man's voice box." (everyone sang)
Alguém começou a tocar uma música
Somebody struck up a song
Nós não sabíamos as palavras, mas ainda assim cantou junto.
We didn't know the words but still we sang along.
Apenas as nossas vozes, isso é tudo,
Just our voices, that's all,
Em todos os lugares salão de um concerto.
Everywhere a concert hall.
Vozes, isso é tudo
Voices, that's all
Lullaby e chamada.
Lullaby and call.
Perdido no meio de uma demonstração (todos cantavam)
Lost in the middle of a demonstration (everyone sang)
Todo o poder à imaginação (todos cantavam)
All power to imagination (everyone sang)
A sua música soa muito melhor (todos cantavam)
Your song it sounds a whole lot better (everyone sang)
Quando todo mundo canta essa canção juntos (todos cantavam)
When everyone sings that song together (everyone sang)
Alguém começou a tocar uma música
Somebody struck up a song
Nós não sabíamos as palavras, mas ainda assim cantou junto.
We didn't know the words but still we sang along.
Apenas as nossas vozes, isso é tudo,
Just our voices, that's all,
Em todos os lugares salão de um concerto.
Everywhere a concert hall.
Vozes, isso é tudo
Voices, that's all
Lullaby e chamada.
Lullaby and call.
Apenas as nossas vozes, isso é tudo,
Just our voices, that's all,
Em todos os lugares salão de um concerto.
Everywhere a concert hall.
Vozes, isso é tudo
Voices, that's all
Lullaby e chamada.
Lullaby and call.
Apenas as nossas vozes, isso é tudo.
Just our voices, that's all.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chumbawamba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: