
In a Life Time (feat. Bono)
Clannad
Em Uma Só Vida (part. Bono)
In a Life Time (feat. Bono)
Difícil de dizer ou reconhecerHard to tell or recognise
Um sinal para me guiar?A sign to see me through
Um sinal de alerta?A warning sign
Primeiro o trovão, satisfeito (depois a tempestade)First the thunder, satisfied (then the storm)
Se o passado não vai mentir (me despedaça)If the past will not lie (torn asunder)
No futuro, eu e você (na tormenta)In the future you and I (in the storm)
Seremos levados pelo ventoGet blown away
Em uma só vidaIn a lifetime
Em uma só vidaIn a lifetime
Enquanto a chuva cai (nós recomeçamos)And as the rain it falls (we begin again)
Fortemente em meu coraçãoHeavy in my heart
Enquanto a tormenta desabaAs the storm breaks through
Acredite na luz (para a luz brilhar em você)Believe the light (so the light shines in you)
Sem cor nenhuma, apagado e usadoWithout color, faded and worn
Me despedaço na tempestadeTorn asunder in the storm
A menos que a música possa salvar seu corpo e almaUnless the sound can save your body and soul
A menos que ela desapareçaUnless it disappears
Tempestades egoístas (primeiro o trovão)Selfish storms (first the thunder)
Gélidas por dentro (depois a tormenta, me despedaça)Cold on the inside (then the storm, torn asunder)
Uma vida na tempestadeOne life in the storm
Em uma só vidaIn a lifetime
Em uma só vidaIn a lifetime
Em uma só vidaIn a lifetime
Em uma só vidaIn a lifetime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clannad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: