Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 50

The Weight

Clara Ghimel

Letra

O Peso

The Weight

Puxei para Nazaré, eu estava me sentindo meio morto sobre passado.
I pulled in to Nazareth, I was feeling about half past dead.

Eu só preciso de algum lugar onde eu possa deitar minha cabeça.
I just need some place where I can lay my head.

"Ei, senhor, você pode me dizer onde um homem poderia encontrar uma cama?"
"Hey, Mister, can you tell me where a man might find a bed?"

Ele apenas sorriu, apertou minha mão, "Não", foi tudo o que ele disse.
He just grinned, shook my hand, "No" was all he said.

Pegue uma carga fora, Fanny.
Take a load off, Fanny.

Dê uma carga para livre.
Take a load for free.

Pegue uma carga fora, Fanny.
Take a load off, Fanny.

E ... você coloca a direita da carga sobre mim.
And... you put the load right on me.

Peguei minha bolsa. Fui à procura de um lugar para se esconder.
I picked up my bag. I went looking for a place to hide.

Quando eu vi Carmen eo lado diabo caminhando lado a lado.
When I saw Carmen and the devil walking side by side.

Eu disse, "Ei, Carmen, vamos lá. Vamos ir para o centro."
I said, "Hey, Carmen, come on. Let's go downtown."

Ela disse: "Eu tenho que ir, mas meu amigo pode ficar por aqui."
She said, "I got to go, but my friend can stick around."

Desça, Miss Moisés, não há nada que você possa dizer.
Go down, Miss Moses, there's nothing you can say.

É apenas Lucas de idade, e de Lucas espera no dia do julgamento.
It's just old Luke, and Luke's waiting on the judgement day.

"Bem, Lucas, meu amigo, que sobre o jovem Anna Lee?" Ele disse:
"Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?" He said,

"Faça-me um favor, filho, você não vai ficar e manter Anna Lee empresa."
"Do me a favor, son, won't you stay and keep Anna Lee company."

Louco Chester me seguiu e ele me pegou no nevoeiro.
Crazy Chester followed me and he caught me in the fog.

Ele disse: "Eu vou corrigir o seu rack, se você levar Jack meu cão."
He said, "I will fix your rack, if you'll take Jack my dog."

Eu disse, "Espere um minuto, Chester. Você sabe que eu sou um homem pacífico".
I said, "Wait a minute, Chester. You know I'm a peaceful man."

Ele disse: "Esse menino, tudo bem. Você não vai alimentá-lo quando você pode?"
He said, "That's okay, boy. Won't you feed him when you can?"

Obtenha seu Canonball agora, para me levar para baixo da linha.
Get your Canonball now, to take me down the line.

Meu saco está afundando baixo, e eu acredito que é hora
My bag is sinking low, and I do believe it's time

Para voltar a Miss Fanny. Você sabe que ela é a única
To get back to Miss Fanny. You know she's the only one

Quem me mandou aqui com a sua relação para todos.
Who sent me here with her regards for everyone.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Ghimel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção