Shiver Down My Spine (part. J Perry)
Claudia Leitte
Arrepio na Espinha (part. J Perry) (Ao Vivo na Prainha da Claudinha)
Shiver Down My Spine (part. J Perry)
Estamos indo muito rápido
We’re going too fast
Mas eu não me importo com isso
But I don’t care ‘bout that
Eu não sou aquele tipo de garota que você acostumou
I'm not that kinda girl you used to
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Não precisa ser descolado
Don’t need to act cool
Eu sei que você é a moda antiga
I know you're old school
Apenas seja você e deixa eu te mostrar
Just be yourself and let me show you
Eu não me importo
I don’t care
Eu vou tomar as rédeas e você saberá o que fazer
I’ll take the reins and you'll know what to do
Está tudo lá
It’s all there
Então, não há mais nada a perder
So there’s nothing left to lose
Você não precisa segurar minha mão
You don’t have to hold my hand
Eu não preciso desse tipo de amor
I don’t need that kind of love
Você não precisa ser meu amigo
You don’t need to be my friend
Fazer amor é o suficiente
Make love is just enough
Se você quer ser o cara
If you wanna be the man
Você tem que virar meu mundo
You gotta turn my world around
Sem pressa
Take your time
Mas me dê aquele arrepio na espinha
But send that shiver down my spine
Não precisa ser polido
Don’t act politely
Não se preocupe comigo
Don’t worry about me
Eu quero um amor que seja mais excitante
I want a love that’s more exciting
Não precisa ser descolado
Don’t have to be cool
Eu só quero sentir você
I just wanna feel you
Passe pelos meus olhos quando você está do meu lado
Step through my eyes when you’re beside me
Eu não me importo
I don’t care
Eu tomo as rédeas e você saberá o que fazer
I’ll take the reins and you'll know what to do
Está tudo lá
It’s all there
Então, não há mais nada a perder
So there’s nothing left to loose
Você não precisa segurar minha mão
You don’t have to hold my hand
Eu não preciso desse tipo de amor
I don’t need that kind of love
Você não precisa ser meu amigo
You don’t need to be my friend
Fazer amor é o suficiente
Make love is just enough
Se você quer ser o cara
If you wanna be the man
Você tem que virar meu mundo
You gotta turn my world around
Sem pressa
Take your time
Mas me dê aquele arrepio na espinha
But send that shiver down my spine
Esqueça os anéis
Forget the rings
Eu não preciso dessas coisas
I don’t need those things
Jogue fora todas as regras
Throw out all the rules
Não, não, não
No, no, no
Não complique
Don’t complicate it
Eu vou demonstrar
I’ll demonstrate it
Não é sobre você
It’s not about you
Não se preocupe, garota
No worry girl
Você pode fazer o que quiser
You can do whatever you like
Apenas fique
Just stay
Será o melhor que você já teve
Will be the best you ever had
Seu prazer é minha prioridade
Your pleasure's my priority
Essa é a minha filosofia
That's my philosophy
Mantendo isso sempre e real e é assim que somos
Keeping it simple and real and that's the way we be
E vá direto ao amor, sem dar as mãos
And get straight to loving, no holding hands
E deixe a diversão começar, não há tempo para romance
And let the fun begin, no time for romance
Eu gosto mais desse jeito
I like much better this way
Parece tão sexy quando você diz
It sounds so sexy when you say
Você não precisa segurar minha mão
You don’t have to hold my hand
Eu não preciso desse tipo de amor
I don’t need that kind of love
Você não precisa ser meu amigo
You don’t need to be my friend
Fazer amor é o suficiente
Make love is just enough
Se você quer ser o cara
If you wanna be the man
Você tem que virar meu mundo
You gotta turn my world around
Sem pressa
Take your time
Mas me dê aquele arrepio na espinha
But send that shiver down my spine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Leitte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: