Tradução gerada automaticamente
Happy Days
Closure In Moscow
Dias felizes
Happy Days
(Confira)
(Check it out)
Eu não vou deixar ninguém ter piedade até você me derrubar
I won’t let anyone have mercy until you bring me down
Uma coisinha bonita surgiu atrás de mim
Pretty little thing came up behind me
Torça e gire, ela quase me cega
Twist and twirl, she damn near blind me
Então ela sorriu quando pegou minha coroa
Then she smiled as she took my crown
Eu persegui essa coisinha linda até a montanha
I chased that pretty little thing all the way up the mountain
Só para ver o que eu pude ver, o que eu pude ver
Just to see what I could see, what I could see
Eu a vi de pé ao lado de um mastro de bandeira, adivinhe o que ela me disse
I saw her standing by a flagpole, guess what she said to me
Você está perseguindo dias felizes, me diga, você está mais perto agora?
You're chasing happy days, tell me are you closer now?
(Olhe para baixo, o céu está embaixo)
(Look down, heaven's below)
Louvando ontem, sonhando com eles tempos melhores
Praising yesterday, dreaming of them better times
(Você coloca em um trono)
(You put ‘em up on a throne)
(E eu não vou deixar ninguém ter piedade até que você os traga)
(And I won't let anyone have mercy until you bring ‘em down)
Até você derrubá-los
Until you bring ‘em down
Quando eu desisti, minha alegria se tornou uma música
When I'd all but given up, my joy became a song
Senti isso no ar do deserto, eu tinha o tempo todo
Felt it in the desert air, I had it all along
Veja a sede do tolo, isso me levou, e agora eu levo o diabo para baixo
See the fool's thirst, it led me up, and now I lead the devil down
Meu cetro de revestimento de prata chamou o vento para os braços, meus pés não tocam o chão
My silver-lining scepter called the wind to arms, my feet don't touch the ground
Brilhando através da atmosfera no meu novo tigre-robô-bruxo-tubarão
Blazing through the atmosphere on my brand new tiger-robot-wizard-shark
Verdade seja dita Eu amo a vista aqui em cima, deveria ter visto desde o início
Truth be told I love the view up here, should have seen it from the start
Você está perseguindo dias felizes, me diga, você está mais perto agora?
You're chasing happy days, tell me are you closer now?
(Olhe para baixo, o céu está embaixo)
(Look down, heaven's below)
Louvando ontem, sonhando com eles tempos melhores
Praising yesterday, dreaming of them better times
(Você coloca em um trono e eu não deixo ninguém ter piedade)
(You put ‘em up on a throne and I won't let anyone have mercy)
(Até você derrubá-los)
(Until you bring ‘em down)
Não não não
No, no, no
(Eu não vou deixar ninguém ter piedade até que você os traga)
(I won't let anyone have mercy until you bring ‘em down)
Perseguindo dias felizes, me diga, você está mais perto agora?
Chasing happy days, tell me are you closer now?
(Olhe para baixo, o céu está embaixo)
(Look down, heaven's below)
Louvando ontem, sonhando com eles tempos melhores
Praising yesterday, dreaming of them better times
(Você coloca em um trono e eu não deixo ninguém ter piedade)
(You put ‘em up on a throne and I won't let anyone have mercy)
(Até você derrubá-los)
(Until you bring ‘em down)
Não não não!
No, no, no!
(Eu não vou deixar ninguém ter piedade até que você os traga)
(I won't let anyone have mercy until you bring ‘em down)
Coisinha linda, brilho de platina
Pretty little thing, platinum sheen
Eu estou chegando forte, não é perturbado pelo brilho
I'm coming up strong, ain't fazed by the gleam
Dançando ao redor do sol
Dancing around the sun
Difícil acreditar que eu estava, nadando em minha mente, perdida no mar
Hard to believe I was, swimming in my mind, lost in the sea
Esquemas de conserto rápido me seguraram
Quick fix schemes had a hold on me
Agora eu apenas sorrio porque, tudo sempre foi
Now I just smile because, everything always was
Do jeito que deveria ter sido
Just the way that it should have been
Oh, os dias felizes estão aqui
Oh them happy days are here
Sentindo-se bem, sentindo-se bem, me desculpe enquanto isso me surpreende
Feeling good, feeling fine, 'scuse me while it blows my mind
O futuro está bom (o futuro está bom)
The future is fine (future is fine)
Minha alma está exultante (minha alma é)
My soul is elated (my soul is)
Ela vem pra casa e eu estou beijando a cara do infinito
She's coming on home and I'm kissing the face of infinity
Ela é doce e azeda (doce e azeda)
She's sweet and she's sour (sweet and sour)
Ela disse para mim, baby, ela disse, não deixe dias felizes passarem por você
She said to me baby she said don't let happy days just pass you by
O futuro está bom (o futuro está bom)
The future is fine (future is fine)
Minha alma está exultante (minha alma é)
My soul is elated (my soul is)
Ela vem pra casa e eu estou beijando a cara do infinito
She's coming on home and I'm kissing the face of infinity
Ela está aqui para ficar
She's here to stay
Sussurrando suavemente
Whispering softly
Não deixe dias felizes passarem por você
Don't let happy days just pass you by
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Closure In Moscow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: