Tradução gerada automaticamente
Pink Lemonade
Closure In Moscow
Limonada rosa
Pink Lemonade
(O que temos aqui?
(What have we got here?
Limonada rosa, não muito doce, não muito azedo
Pink lemonade, not too sweet, not too sour
Eu acho que sou corajoso o suficiente para experimentar um pouco disso.
I think I'm brave enough to try some of that.)
O céu vai queimar se você continuar chamando seu nome
Heaven will burn away if you just keep on calling out its name
Você procura uma chave que não pode forjar quando está para baixo (oh tão baixo)
You seek a key you cannot forge when you are down (oh so low)
Eu tenho uma cura, então não se preocupe agora
I got a cure, so don't you worry now
Querida, minha receita vai curar suas aflições
Baby my recipe is gonna heal your woes
Quando o diabo está batendo na sua porta, ajoelhe-se e eu vou derramar
When the devil's knocking at your door, kneel and I'll pour
Como você pode dar errado?
How can you go wrong?
Você está fora, esta limonada está ligada!
You're off, this lemonade's on!
Bem, como você pode ser forte?
Well how can you be strong?
Quando o diabo está do lado de dentro, o diabo está do lado de fora
When the devil's on the inside, devil's on the outside in
E você está caindo, você está caindo
And you're falling, you're falling
Me dê um pouco de gosto, esse feitiço está me derrubando
Gimme, want a little taste, this spell is breaking me down
Este corpo está quebrando, esse feitiço está me quebrando por muito tempo
This body's breaking, this spell's been breaking me far too long
Você pode me ajudar agora? Você pode me ajudar agora?
Oh can you help me now? Oh can you help me now?
Oh bom senhor, você nunca saberá, você nunca saberá
Oh good lordy, you'll never know, you'll never know
Apenas como isso me rasga, não me deixa ir, me deixa ir
Just how it tears me, won't let me go, let me go
Por favor, deixe-me ir
Please just let me go
Eu vou tirar o suor de suas palmas, fantasmas de combustível de jato
I'll take the sweat from your palms, jet fuel ghosts
Jantares de TV com querosene
TV dinners with kerosene moats
Bem, todo mundo está correndo para aquele plano mais alto (para chegar, descer)
Well everybody's racing for that higher plane (to get, get down)
Então eles podem ter mágica de Natal novamente
So they can have Christmas magic again
Limpe o (suor), escorregue, chacoalhe a gaiola
Wipe the (sweat), slipping away, rattle the cage
Aqui vem o (fantasmas de combustível de jato)
Here come the (jet fuel ghosts)
A partir do momento que eu vi o meu próprio sonho fundido eles estavam vindo
From the time that I saw my own fuschafied dream they were coming
(Fossos de querosene) iria manter o meu butano no podre assim
(Kerosene moats) would keep my butane in the rotten so
Você pode me ajudar querida?
Can you help me darling?
Apenas me ajude
Just help me
Uma alma como a sua apenas segurando palhas
A soul like yours just clutching at straws
Vai saborear qualquer coisa deles para ignorar uma porta
Will sip anything from them to bypass a door
E se você está encharcado de medo no meu litoral rosa de limão
And if you're drenched in fear on my pink lemon shores
Você vai bater, bater, bater para sempre mais
You'll be knock, knock, knockin' forever more
Então me diga agora se você está, porque eu estou derramando
So tell me now if you are, cause I'm pouring
Sim, eu estou derramando e não dou a mínima
Yeah I'm pouring and I don't fuck around
Manchas de ácido muito perto do sol
Sour patches too close to the sun
Se o espelho é verde nas brânquias
If the mirror's green in the gills
(Está na língua do brahmatron)
(It's on the tongue of the brahmatron)
O ninho da vespa está em casa, em todas as suas quatro câmaras
The nest of the wasp is at home, in all four of your chambers
Conserte seus ovos com argamassa
Fix your eggs with mortar
Uma incubadora fantasma se torna uma despensa quando sinto uma trindade se dobrar
A phantom hatchery becomes a larder when I sense a trinity to fold
(O bravo, o doce, o confidente)
(The brave, the sweet, the confidante)
Há uma chuva de farpas para se torcer
There's a rain of splinters to be wrung
Você bebeu essa merda agora a verdadeira diversão só começou!
You drank this shit now the real fun has only begun!
Mesmo peter não acreditou que ele negaria o filho
Even peter didn't believe that he'd deny the son
Levou o galo para cantar antes que as lágrimas rolassem
It took the rooster to crow before them tears rolled
Então ele realmente viu no meu copo (no meu copo)
Then he truly saw into my cup (into my cup)
E ele pensou: isso poderia dissolver todas as minhas cercas mentais
And he thought: This could dissolve all my mental fences
Com um voto de confiança nelas zona halls
With a vote of confidence in them zona halls
O céu vai queimar se você continuar chamando seu nome
Heaven will burn away if you just keep calling out its name
Você procura uma chave que você não pode forjar e você está em baixo, oh, tão baixo
You seek a key you cannot forge and you're down oh so low
Quando você estava triste, oh tão baixo
When you were down oh so low
Quando você estava pra baixo, quando você estava pra baixo, oh tão ... Baixo
When you were down, when you were down oh so... Low
Tão baixo
Down so low
(Ah não, de repente eu me sinto automático)
(Oh no I suddenly feel automatic)
Tão baixo
Down so low
(Acorde, acorde
(Wake up, wake up
Venha menino grande
Come on big boy
Você começa
Up you get
Oh você não parece tão bem
Oh you don't look so good
Venha deixar a mamãe fazer tudo melhor
Come let mommy make it all better
Você tem o cheiro
You got the scent
Mais quente, mais quente
Warmer, warmer
Meu corpo foi trabalhado, o objeto de sua luxúria
My body's been worked over, the object of your lust
Eu tenho tudo quente e incomodado, uma linda pequena casca
I've got'cha, all hot and bothered, such a pretty little husk
Não seria adorável, me segurando ao seu lado
Wouldn't it be lovely, holding me by your side
Não vai questionar o seu gosto, não vai incomodar sua mente
Won't question your taste, won't trouble your mind
Eu sou um gostoso pedaço do céu, garoto
I'm a yummy slice of heaven, boy
Eu sou do jeito que você gosta, oh baby
I'm just the way you like, oh baby
Eu serei sua vadia ornamental pegajosa
I'll be your tacky ornamental slut
Seu brega ornamental
Your tacky ornamental
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Closure In Moscow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: