Tradução gerada automaticamente
Neue Luft
Clueso
Novo ar
Neue Luft
uuuuh
Uuuuh
uuuuh
Uuuuh
Onde há muitas rochas e muita areia
Dort wo viel Felsen und viel Sand ist
Entre Titanic e Atlantis
Zwischen Titanic und Atlantis
Estou em casa o ano todo '
Bin ich das ganze Jahr zuhaus'
Como você vê o nascer do sol
Während du die Sonne aufgehen siehst
E eu morro no fundo do mar,
Und ich am Meeresboden lieg'
Tudo ao meu redor fica azul
Wird um mich ringsrum alles blau
E quando a luz é favorável
Und wenn das Licht günstig fällt
E você mantém sua cabeça na água
Und du den Kopf ins Wasser hälst
Passe acima de você um castiçal
Schwebst über dir ein Lichterkranz
Mas só quando todas as velas dormem no porto
Doch erst wenn alle Segel schlafen im Hafen
Eu irei e desembarcarei
Schwimm ich hoch und komm an Land
Você me olha enquanto você mora ao meu lado
Du siehst mich an, während du neben mir liegst
Eu respiro muito e respiro profundamente
Ich atme lang und atme tief
Recebo novo ar sempre que apareço "
Ich hol mir neue Luft immer wenn ich auftauch'
Eu recebo um pouco de ar fresco
Ich hol mir neue Luft ab
Eu recebo um novo ar, que eu sempre lido com você '
Ich hol mir neue Luft, die ich immer bei dir aufsaug'
Eu recebo um pouco de ar fresco
Ich hol mir neue Luft ab
Não vi as estrelas
Solang die Sterne nicht gesehen
As horas passam como ondas no alto mar
Stunden vergehen wie Wellen auf hoher See
Como um truque de mágica
Wie ein Zaubertrick
O tempo aqui foi tão lindo
Die Zeit hier war so schön
Não estou acostumado com um solo sólido
Bin festen Boden nicht gewöhnt
Venha me juntar mais uma vez
Komm begleit' mich noch ein Stück
Quando o nível do mar sobe
Wenn der Meerespiegel steigt
Pegue meus pulmões para queimar
Fängt mein Lunge an zu brennen
E eu sei que devo voltar
Und ich weiß ich muss zurück
Seus olhos mariannengraben-tief
Deine Augen mariannengraben-tief
Se você me olhar
Wenn du mich ansiehst
Recebo novo ar sempre que apareço "
Ich hol mir neue Luft immer wenn ich auftauch'
Eu recebo um pouco de ar fresco
Ich hol mir neue Luft ab
Recebo ar novo, mas não importa o quanto eu absorva '
Ich hol mir neue Luft, doch egal wie viel ich aufsaug'
Em algum momento, o novo ar será escasso
Irgendwann wird auch die neue Luft knapp
Quando eu deito no fundo do mar
Wenn ich am Meeresboden lieg
E você vê o nascer do sol
Und du die Sonne aufgehen siehst
Ao nosso redor tudo é azul
Wird um uns ringsrum alles blau
Uuuuhuu
Uuuuhuu
uuuuh
Uuuuh
Uuuuhuu
Uuuuhuu
uuuuh
Uuuuh
Recebo novo ar sempre que apareço "
Ich hol mir neue Luft immer wenn ich auftauch'
Eu recebo um pouco de ar fresco
Ich hol mir neue Luft ab
Recebo ar novo, mas não importa o quanto eu absorva '
Ich hol mir neue Luft, doch egal wie viel ich aufsaug'
Em algum momento, o novo ar será escasso
Irgendwann wird auch die neue Luft knapp
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clueso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: