Life Is A Highway
Cochrane Tom
A Vida É Uma Rodovia
Life Is A Highway
A vida é como uma estrada em que você viaja
Life's like a road that you travel on
Quando tem um dia aqui e no dia seguinte se foi
When there's one day here and the next day gone
Às vezes você se curva, às vezes você fica de pé
Sometimes you bend sometimes you stand
Às vezes você vira as costas para o vento
Sometimes you turn your back to the wind
Há um mundo fora de cada porta escurecida
There's a world outside every darkened Door
Onde tristezas não vão mais assombrando
Where blues won't haunt you anymore
Onde os bravos são livres e os amantes voam alto
Where the brave are free and lovers soar
Venha dirigir comigo para a costa distante
Come ride with me to the distant shore
Nós não hesitaremos quebrar o portão do jardim
We won't hesitate break down the garden gate
Não há muito tempo so sobrando hoje
There's not much time left today
A vida é uma rodovia
Life is a highway
Eu quero dirigir a noite toda
I want to ride it all night long
Se você está indo pelo meu caminho
If you're going my way
Eu quero dirigir a noite toda
I want to drive it all night long
Por todas as cidades e todos os municípios
Through all the cities and all these towns
Está no meu sangue e é tudo ao redor
It's in my blood and it's all around
Eu te amo agora como te amei antes
I love you now like I loved you then
Esta é a estrada e estas são as mãos
This is the road and these are the hands
De Moçambique às noites de Memphis
From mozambique to those memphis nights
O Khyber passa para as luzes de Vancouver
The khyber pass to vancouver's lights
Me derrube, volto de pé de novo
Knock me down get back up again
Você está no meu sangue, não sou um homem solitário
You're in my blood I'm not a lonely man
Não há carga que não posso segurar
There's no load I can't hold
Estrada tão difícil isso eu sei
Road so rough this I know
Eu estarei lá quando a luz entrar
I'll bee there when the light comes in
Diga a eles que somos sobreviventes
Tell 'em we're survivors
A vida é uma rodovia
Life is a highway
Eu quero dirigir a noite toda
I want to ride it all night long
Se você está indo pelo meu caminho
If you're going my way
Eu quero dirigir a noite toda
I want to drive it all night long
Havia uma distância entre você e eu
There was a distance between you and I
Um mal-entendido uma vez, mas agora
A misunderstanding once but now
Nos olhamos nos olhos
We look it in the eye
Não há carga que eu não consigo segurar
There's no load I can't hold
Estrada tão difícil isso eu sei
Road so rough this I know
Eu estarei lá quando a luz entrar
I'll be there when the light comes in
Diga a eles que somos sobreviventes
Tell 'em we're survivors
A vida é uma rodovia
Life is a highway
Eu quero dirigir a noite toda
I want to ride it all night long
Se você está indo pelo meu caminho
If you're going my way
Eu quero dirigir a noite toda
I want to drive it all night long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cochrane Tom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: