Tradução gerada automaticamente
What Is It About the Night
Colton Avery
O que é a noite
What Is It About the Night
Esses dias, eu fiz as pazes com
These days, I've made peace with
Eles estão finalmente descendo mais fácil
They're finally going down easier
Não estou mais tão tentado a ligar
I'am not quite as tempted to call, anymore
Já se passaram meses desde o reset
Its been months since the reset
Eu peguei todas as peças
I've picked up all of the pieces
Mas uma coisa continua fazendo-os cair
But one thing keeps making them fall
De volta ao chão
Back to the floor
E na minha casa me sinto bem sinto bem
And on my home feel fine feel fine
Mas quando estou sozinho, eu ouço sua voz no silêncio
But once I'm alone, I hear your voice in the quiet
(Eu sinto sua falta)
(I miss you)
O que se passa com a noite?
Whats is it about the night?
Isso desperta seu rosto em minha mente
That wakes up your face in my mind
E me tortura até o sol nascer
And tortures me till the Sun rises
Mas me deixa vivo para encontrar
But leaves me alive to find
Todas as coisas que eu sonhei se foram com o adeus, oh, por quê?
The things that I dreamed all were gone with goodbye, oh, why?
Eu quero seguir em frente e estou tentando
I want to move on and I'm trying
Eu poderia se não fosse lembrado
I could if I wasn't reminded
Assim que a luz se esconde
As soon as the light it hides
Do que se trata
Whats is it about
O que se passa com a noite?
Whats is it about the night?
Bem ao anoitecer eu sinto que está se aproximando
Right at dusk I feel it creeping in
Como se eu precisasse de outro motivo
As if I need another reason
Para me lembrar que sua alma tem as profundezas do mar
To remind me your soul has the depth of sea
E seu toque parece uma garota caseira, por que diabos você saiu de novo?
And your touch feels like home girl, why the hell did you leave again?
Você se pergunta como eu tenho estado?
Do you wonder how I've even been?
Você desmorona na ressonância?
Do you crumble in the resonance?
Eu rezo para que a manhã volte para mim
I pray for the morning to come back to me
Qualquer coisa para segurar, já que você não está me segurando
Anything to hold, since you're not holding onto me
No meu caminho para casa me senti bem me senti bem
On my way home I felt fine felt fine
Mas uma vez que estou sozinho, eu ouço sua voz no silêncio
But once I'm alone, I hear your voice in the quiet
O que se passa com a noite?
Whats is it about the night?
Isso desperta seu rosto em minha mente
That wakes up your face in my mind
E me tortura até o sol nascer
And tortures me till the Sun rises
Mas me deixa vivo para encontrar
But leaves me alive to find
Todas as coisas que eu sonhei se foram com o adeus, oh, por quê?
The things that I dreamed all were gone with goodbye, oh, why?
Eu quero seguir em frente e estou tentando
I want to move on and I'm trying
Eu poderia se não fosse lembrado
I could if I wasn't reminded
Assim que a luz se esconde
As soon as the light it hides
Do que se trata
Whats is it about
O que se passa com a noite?
Whats is it about the night?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colton Avery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: