Letter To The Free
Common
Carta Para Os Livres
Letter To The Free
Folhas sulistas, árvores sulistas em que nos balançávamos
Southern leaves, southern trees we hung from
Almas áridas, canções heroicas nunca cantadas
Barren souls, heroic songs unsung
Perdoe-os Pai eles sabem que esse nó está desamarrado
Forgive them Father they know this knot is undone
Amarrado com a corda em que minha avó morreu
Tied with the rope that my grandmother died
Orgulho dos peregrinos afeta a vida de milhões
Pride of the pilgrims affect lives of millions
Desde os dias de escravidão separando, os pais das crianças
Since slave days separating, fathers from children
Instituição não é apenas um edifício
Institution ain't just a building
Mas um método, para ter corpos pretos e pardos preenchê-los
But a method, of having black and brown bodies fill them
Nós não somos vistos como seres humanos com sentimentos
We ain't seen as human beings with feelings
Será que os EUA algum dia será nós? Se deus quiser!
Will the U.S. ever be us? Lord willing!
Por agora sabemos, o novo Jim Crow
For now we know, the new Jim Crow
Eles param, buscam e prendem nossas almas
They stop, search and arrest our souls
Polícia e políticas patrulham filosofias de controle
Police and policies patrol philosophies of control
Uma mão cruel tomando o poder
A cruel hand taking hold
Nós abrimos mão e os libertamos, para que possamos nos libertar
We let go to free them so we can free us
O momento da América vir a Jesus
America's moment to come to Jesus
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Os pássaros engaiolados cantam para a liberdade trazer
The caged birds sings for freedom to bring
Corpos negros sendo perdidos no sonho americano
Black bodies being lost in the American dream
Sangue de ser negro, uma cena pastoral
Blood of black being, a pastoral scene
A escravidão ainda está viva, cheque a emenda 13
Slavery's still alive, check Amendment 13
Sem chicotes e correntes, tudo subliminar
Not whips and chains, all subliminal
Em vez de 'nigga' eles usam a palavra ’criminoso’
Instead of 'nigga' they use the word 'criminal'
Doce terra da liberdade, país encarcerado
Sweet land of liberty, incarcerated country
Atirou em mim com sua arma a laser
Shot me with your ray-gun
E agora você quer me vencer
And now you want to trump me
Prisão é um negócio, Estados Unidos é a empresa
Prison is a business, America's the company
Investindo em injustiça, medo e sofrimento prolongado
Investing in injustice, fear and long suffering
Nós estamos encarando o ódio novamente
We staring in the face of hate again
O mesmo ódio que eles dizem que vai tornar os Estados Unidos ótimo novamente
The same hate they say will make America great again
Sem prêmios de consolação para os desumanizados
No consolation prize for the dehumanized
Para os Estados Unidos ascender é uma questão de vidas negras
For America to rise it's a matter of Black Lives
E nos vamos liberta-los, para que possamos nos libertar
And we gonna free them, so we can free us
O momento da américa vir a Jesus
America's moment to come to Jesus
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Liberdade (Liberdade)
Freedom (Freedom)
A liberdade virá (A liberdade virá)
Freedom come (Freedom come)
Aguente (Aguente)
Hold on (Hold on)
Não vai demorar (Não vai demorar)
Won't be long (Won't be long)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Common e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: