Tradução gerada automaticamente
Majesty (Where We Gonna Take It) (feat. PJ)
Common
Majestade (para onde vamos levar isso) (feat. PJ)
Majesty (Where We Gonna Take It) (feat. PJ)
Querida, por favor
Baby, please
Venha espalhar um pouco de amor no meio
Come spread a little lovin' in the middle
Baby, woah sou eu
Baby, woah is me
Nadando em um oceano, talvez eu tenha que deixá-lo me levar
Swimming in an ocean, I might have to let it carry me
Não há nada de errado com um pouco de química
It ain't nothing wrong with a little bit of chemistry
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Ooh, onde você quer levá-lo?
Ooh, where you wanna take it?
Para onde você vai levar isso?
Where you gonna take it?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Onde você vai me levar?
Where you gonna takе me?
Onde você vai me levar, baby?
Where you gonna takе me, baby?
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Onde você vai me levar?
Where you gonna take me?
Onde você vai me levar, baby?
Where you gonna take me, baby?
Qual é a ciência do dia?
What's the science for the day?
Nós os gigantes do dia
We the giants of the day
Sua majestade com a minha é como a mais elevada de certa forma
Your majesty with mine is like the highest in a way
Você também voa para voar, você poderia ser minha Mary J
You too fly to fly away, you could be my Mary J
Somos pessoas boas todos os dias, esta é a minha temporada todos os dias, agora, agora
We good people every day, this is my season every day, now, now
Estou em sintonia com você, pensamentos te consumindo
I'm in tune with you, thoughts consumin' you
Você é meu destino, você é meu destino
You my destiny, you my destiny
Incomum, linda, meu desejo está se movendo através de você
Unusual, beautiful, my desire is moving through you
Você é meu destino, você é meu destino
You my destiny, you my destiny
Você está procurando paz?
You seekin' peace?
Podemos encontrar um refúgio
We can find a hideaway
Onde você pode fazer ioga e estar no seu namaste
Where you can do yoga and be on your namaste
Eu sou um moderno, renascentista, paz real de trabalho
I'm a modern-day, Renaissance, royal peace of work
Tenho trabalhado em mim mesma, garota, você pode ver o trabalho
Been working on myself, girl, you can see the work
Eu sei que podemos trabalhar como Ossie e Ruby D
I know that we can work like Ossie and Ruby D
Vou tratá-lo do jeito que o Senhor o criou para ser
I'ma treat you, the way the Lord created you to be
Ficar fiel a você é permanecer fiel a mim
Staying true to you is staying true to me
Sua linguagem de amor, eu falo fluentemente, majestade, uh
Your love language, I speak it fluently, majesty, uh
Querida, por favor
Baby, please
Venha espalhar um pouco de amor no meio
Come spread a little lovin' in the middle
Baby, woah sou eu
Baby, woah is me
Nadando em um oceano, talvez eu tenha que deixá-lo me levar
Swimming in an ocean, I might have to let it carry me
Não há nada de errado com um pouco de química
It ain't nothing wrong with a little bit of chemistry
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Ooh, onde você quer levá-lo?
Ooh, where you wanna take it?
Para onde você vai levar isso?
Where you gonna take it?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Onde você vai me levar?
Where you gonna take me?
Onde você vai me levar, baby?
Where you gonna take me, baby?
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Onde você vai me levar?
Where you gonna take me?
Onde você vai me levar, baby?
Where you gonna take me, baby?
Paz para a Terra, o que vejo é o nascimento
Peace to the Earth, what I see is the birth
De uma nova nação, comunicação, vendo o seu valor
Of a new nation, communication, seein' your worth
Eu sou um líder, você um líder, mas estou liderando você primeiro
I'm a leader, you a leader, but I'm leading you first
Para o reino, eu peguei as chaves, coloquei na bolsa
To the kingdom, I got the keys, I put in the purse
Da sua mente, eu sou o Sol, você a Lua, podemos brilhar
Of your mind, I'm the Sun, you the Moon, we can shine
Estrelas se alinham, nós combinamos, nós definimos espaço e tempo
Stars align, we combine, we define space and time
Novos começos a nossa maneira, novos começos nossa maneira
New beginnings our way, new beginnings our way
Essas emoções como o oceano, garota, eles nadam em nosso caminho
Them emotions like the ocean, girl, they swimming our way
Supremacia, sua energia os deseja no meu dia
Supremacy, your energy want them in my day
O tempo é caro, sei como estou passando meu dia
Time's expensive, I'm aware of how I'm spending my day
Nossas auras se tocam, exploramos, descobrimos
Our auras touch each other, we explore, we discover
Há um coração na casa, no meu quarto há um amante
There's a heart in the house, in my room there's a lover
Descubra sentimentos crus que sentimos em nosso Navil
Uncover raw feelings, we feel in our navil
Estamos dispostos e capazes
We willing and able
Independente, mas com níveis simbióticos
Independent but with symbiotic levels
Isso é química, não há necessidade de tabelas periódicas
This is chemistry, no need for periodic tables
Você tem aquela luz, então não deixe ninguém pesar você
You got that light, so don't let nobody weigh you
Querida, por favor
Baby, please
Venha espalhar um pouco de amor no meio
Come spread a little lovin' in the middle
Baby, woah sou eu
Baby, woah is me
Nadando em um oceano, talvez eu tenha que deixá-lo me levar
Swimming in an ocean, I might have to let it carry me
Não há nada de errado com um pouco de química
It ain't nothing wrong with a little bit of chemistry
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Ooh, onde você quer levá-lo?
Ooh, where you wanna take it?
Para onde você vai levar isso?
Where you gonna take it?
Para onde vamos levá-lo, baby?
Where we gonna take it, baby?
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Onde você vai me levar?
Where you gonna take me?
Onde você vai me levar, baby?
Where you gonna take me, baby?
Ooh, para onde vamos levá-lo?
Ooh, where we gonna take it?
Onde você vai me levar?
Where you gonna take me?
Onde você vai me levar, baby?
Where you gonna take me, baby?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Common e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: