When I Was a Fool
Concrete Blonde
Quando Eu Era Uma Tola
When I Was a Fool
Eu reli linhas bobas
I re-read silly lines
Isso fazia sentido na época
That made sense at the time
Todas as páginas manchadas com lágrimas e vinho tinto
Pages all stained with tears and red wine
E eu ando pelo aeroporto e vejo revistas
And I walk through the airport and see magazines
Cada rosto que vejo
Every face that I see
Assim, muito mais jovem do que eu
So much younger than me
E eu sorrio para mim mesma como eu nem sequer sentisse falta
And I smile to myself how I don't even miss
Meu passado glorioso ou os lábios que eu beijei
My glorious past or the lips that I've kissed
E eu penso comigo mesma que como isso é fácil
And I think to myself that how easy this is
Fácil de respirar, fácil de se conviver
Easy to breathe, easy to live
E eu me pergunto por que me rasgar em duas
And I wonder why I tear myself in two
Sobre a forma de ser, o que dizer e o que fazer
Over how to be, what to say and what to do
E eu sei que você gostava de mim melhor do que agora
And I know you liked me better then
E eu sei que você gostava mais de mim quando eu era uma tola
And I know you liked me better when I was a fool
... eu era uma tola
…I was a fool
Mm ...
…mm
... eu era uma tola
…I was a fool
Mm ...
…mm
Então eu vivo nestes dias
So I live in these days
Mas eu ainda tenho os meus caminhos antigos
But I still have my old ways
Porque o futuro, de alguma forma, ainda está para chegar
'cause the future, somehow, has yet to arrive
E eu vejo tudo ao meu redor as mulheres da época
And I see all around me the women on time
Crianças e divórcios e crises na meia-idade
Kids and divorces and crisis in midlife
E posso render e desistir do meu sonho
and do I surrender and give up my dream
Por um tijolo na parede e uma máquina de lavar
for a brick in the wall and a washing machine
Crescer e cair na real
grow up and get real
Para um garoto na adolescência
for a kid in their teens
Que não se importa com o que eu fiz
who won't care what I've done
Onde eu estive, o que eu vi
where I've been, what I've seen
E eu me pergunto por que me rasgar em duas
And I wonder why I tear myself in two
Sobre quem ser, como ser e o que fazer
over who to be, how to be and what to do
E eu sei que você gostava de mim melhor do que agora
and I know you liked me better then
E eu sei que você gostava mais de mim quando eu era uma tola
and I know you liked me better when I was a fool
... Eu ... era uma tola
…I…was a fool
... eu era uma tola
…I was a fool
... eu era uma tola
…I was a fool
Eu estou livre para falhar
I'm free to a fault
Eu tenho 45
I'm 45
Eu estou tocando guitarra
I'm playing guitar
Eu estou vivendo minha vida
I'm living my life
Voar pela estrada
Fly down the highway
Sol no meu rosto
Sun on my face
Eu pertenço a ninguém
I belong to nobody
Eu pertenço a nenhum lugar
I belong to no place
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Concrete Blonde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: