Tradução gerada automaticamente
Asi Se Baila El Chamame
Conjunto Ivoti
Asi Se Baila El Chamame (Tradução)
Asi Se Baila El Chamame
Eles tocam um chamamé de dançar footwork
Que toquen un chamamé para bailar zapateado
E mostrar a puebleros como dançou no meu pagamento
Y mostrarles a los puebleros como se baila en mi pago
Pegue a senhora abaixo o compatriota tribunal Pascale
Saca la dama paisano paseala por la cancha
Agitando o acordeão música Bailanta pé
Mientras tiembla la acordeona musiqueros de la bailanta
Dança para dar uma forma de retorno inverso
Bailando al compas dale una vuelta alrevés
Um corte para as pessoas certas para que possa dançar chamamé
Un corte hacia la derecha asi se baila el chamamé
Dê uma volta leve bater sua calcinha
Dale una vuelta ligero que flamee tu bombacha
Que saia batendo na saia da senhora
Que flamee la pollera la pollera de la dama
Coloque a senhora do lado e você está escovando
Pone la dama a un costado y te vas escobillando
Enquanto a senhora está indo para a etapa responder taqueo
Mientras la dama taquea al paso va contestando
Stomp seus pés e dar-lhe uma forma transformando outras em torno de
Zapatea dando vueltas dale una así alrevés
Para que todos compreendam e chamamé é dançado
Para que todos comprendan como se baila el chamamé
Caminhando no sentido inverso da bússola dar um retorno
Paseando al compas dale una vuelta alrevés
Um corte para as pessoas certas para que possa dançar chamamé
Un corte hacia la derecha asi se baila el chamamé
Dê uma volta leve bater sua calcinha
Dale una vuelta ligero que flamee tu bombacha
Que saia batendo na saia da senhora
Que flamee la pollera la pollera de la dama
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conjunto Ivoti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: