Tradução gerada automaticamente
Post Traumatic Blues
Corey Taylor
Blues Pós-Traumático
Post Traumatic Blues
Eu não quero ser enterrado em um buraco quando morrer
I don’t want to be buried in a hole when I die
Eu quero ser carregado em um frasco com as cinzas e mentiras
I wanna be carried in a jar with the ashes and lies
E quando eu quebrar meu coração manchado de mídia em vidro
And when I break my stained-glass-media heart
Vou sorrir enquanto o despedaço
I’ll smile as I tear it apart
Então não entre em pânico! O pilar está aqui
So don’t panic! The pillar is here
Mais um na linha de heróis sem medo de nada
Another in a line of heroes with nothing to fear
E um gosto pelo hardcore que vem com o bom senso
And a taste for the hardcore that comes with the common sense
Oh meu Deus, estamos em apuros novamente
Oh my God we’re in trouble again
Estamos em apuros novamente
We’re in trouble again
Última resistência
One last stand
Estou te avisando agora mesmo
I'm warning you right now
Me sinto como um domingo, nunca vou escapar
I'm feelin’ like a Sunday, I’ll never get away
Ninguém sabe
No one knows
Quem tem medo de um rei em um castelo?
Who’s afraid of a king in a castle?
Outro rosto sujo em uma nota de 100 dólares
Another dirty face on a $100 bill
Vou pegar o que pensei que nunca poderia conseguir
I’ll take what I thought I could never impossibly get
Estou vivendo como se estivesse perdendo uma aposta
I'm living like I'm losing a bet
Então não se preocupe, o futuro está aqui
So don’t worry, the future is here
Outra contemplação para racionar ao longo dos anos
Another contemplation to ration for over the years
Estou cruzando suas linhas, abrindo caminho - deliberado
I'm crossing your lines, pushing my way — deliberate
Pego seu tempo, me leve embora - estou dentro disso
Borrow your time, take me away — I'm into it
Você pegou emprestado seu tempo?
Did you borrow your time?
Última vez
One last time
Estou te avisando agora mesmo
I'm warning you right now
Me sinto como um domingo, nunca vou escapar
I'm feelin’ like a Sunday, I’ll never get away
Ninguém sabe
No one knows
Estou te avisando agora mesmo
I'm warning you right now
Me sinto como um domingo, nunca vou escapar
I'm feelin’ like a Sunday, I’ll never get away
Ninguém me conhece
No one knows me
Reciprocidade
Reciprocity
Para todos aqueles que partiram
For all the ones to leave
Você está pronto para uma última guerra?
Are you ready for one last war?
Estou te avisando agora mesmo (te avisando agora mesmo)
I'm warning you right now (warning you right now)
Me sinto como um domingo, nunca vou escapar
I'm feelin’ like a Sunday, I’ll never get away
Ninguém me conhece
No one knows me
Estou te avisando agora mesmo (te avisando agora mesmo)
I'm warning you right now (warning you right now)
Me sinto como um domingo, nunca vou escapar
I'm feelin’ like a Sunday, I’ll never get away
Ninguém sabe meu nome
No one knows my name
Última vez!
One last time!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: