Maxine
Cosmo Jarvis
Maxine
Maxine
Garoto burro
Dumb kid
Garoto burro
Dumb kid
Garoto burro
Dumb kid
Eu não estou te perseguindo
I'm not stalking you,
Só estou andando na sua frente,
I'm walking in front of you,
Mas você está gritando.
But you're screaming.
E eu não estou te agarrando,
And I'm not grabbing you,
Ou batendo na sua bunda
Or slapping the ass of you,
Mas estou sonhando.
But I'm dreaming.
Porque eu gosto de garotas de moletom,
Cause I like girls in trackies,
Não sei porque elas me conquistam
I don't know why they just grab me
E eu gosto de como você se levanta,
And I like how you stand up.
Eu gosto de como você se levanta.
I like how you stand up.
Eu não sou tão esquisito,
I'm not that weird,
Eu não tenho uma garota nem barba,
I don't have a girl or beard,
E estou tão farto,
And I'm so fed up,
Tão farto.
So fed up.
Eu não ia mesmo
I wasn't really gonna get
Tatuar seu nome no meu braço
A tattoo of your name on my arm
Porque não tenho todo esse dinheiro
'Cause I don't have that much money
Pra gastar, pra gastar.
I can spend, I can spend.
Não importa quanto pornô eu baixe,
No matter how much porn I download,
Vou sempre pensar em você,
I will always think of you,
E eu estarei obecado
And I will be obsessed
Até o fim, até o fim.
'Til the end, 'til the end.
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu faria tudo que você mandasse!
And I'd do anything you tell me to!
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu não consigo parar de pensar em você!
And I can't stop thinking of you!
Eu não um punheteiro,
I'm not a wanker,
Bem, eu costumava ser,
Well I used to be,
Mas eu não sou mais
But I'm not anymore
Porque isso me deixa exausto.
Cause it makes me tired.
E estou feliz por você estar feliz,
And I'm glad you're happy,
Mas se meu amor ficar uma merda
But if my love gets crappy
E estou feliz por você estar admirada.
And I'm glad you're admired.
E eu sei que sou imaturo,
And I know I'm immature,
Eu não vou mais te perseguir.
I won't stalk you anymore.
Sou um garoto burro.
I'm a dumb kid
Burro, burro, burro.
Dumb kid, dumb kid, dumb kid
E eu não estou te esquecendo,
And I'm not forgetting you,
Eu só não vou te paquerar.
I'm just not gonna hit on you.
Sou sexualmente retardado.
I'm sexually retarded.
Por falar em se masturbar,
Speaking of jacking,
Eu estava fazendo isso hoje
I was doing it today
Mas aí parei para que
But then I quit so
Eu durasse mais tempo,
I'd last longer,
E você não riria de mim.
And you wouldn't laugh at me.
Eu sou um desses caras
I'm one of those guys
Que não esquecem nem aceitam solidão
That can't let go and accept loneliness
Porque eu tenho uma
'Cause I've got quite an
Personalidade até que viciante.
Addictive personality.
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu faria tudo que você mandasse!
And I'd do anything you tell me to!
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu não consigo parar de pensar em você!
And I can't stop thinking of you!
Não estou dizendo que íamos transar
I'm not saying we were gonna bang
Mas teria sido bem legal,
But it would have been quite nice,
E eu teria gostado disso mais
And I would have liked it more
Do que a melhor coisa do mundo.
Than the best thing in the world.
Você não é a primeira
You're not the first
Sobre quem fiz uma música
I've done a song about
Acredite.
Trust me.
Eu não sou tão estranho,
I'm really not that weird,
É que eu me obceco por garotas!
I just get obsessed with girls!
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu faria tudo que você mandasse!
And I'd do anything you tell me to!
(Minhas bolas estão geladas)
(My balls are cold!)
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu não consigo parar de pensar em você!
And I can't stop thinking of you!
Estou obcecado, estou obcecado,
I'm obsessed, I'm obsessed,
Estou obcecado, estou obcecado,
I'm obsessed, I'm obsessed,
Estou obcecado, estou obcecado.
I'm obsessed, I'm obsessed.
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu faria tudo que você mandasse!
And I'd do anything you tell me to!
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu não consigo parar de pensar em você!
And I can't stop thinking of you!
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu faria tudo que você mandasse!
And I'd do anything you tell me to!
Maxine, Maxine!
Maxine, Maxine!
Você é obscena pra cacete!
You're bloody obscene!
E eu não consigo parar de pensar em você!
And I can't stop thinking of you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Jarvis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: