I Thank God For The Suffering
Cradle of Filth
Eu Agradeço a Deua Pelo Sofrimento
I Thank God For The Suffering
Eu, ainda me lembro, a primeira Lua cheia de maio
I, I still recall, the first fullmoon of May
Sob os raios cujo nos deitamos juntos
'Neath whose rays we lay together
E aquelas noites brilhantes em ondas vítreas
And those bright nights on glassy waves
Quando nós vamos levemente para longe
When we would glide lightly away
Do grão
From the grain
Para voos de prazer perverso
For wicked flights of pleasure
Essas visões se vão
Those visions fade
Como fantasmas para o desfile da vida
Like ghosts to life's parade
Embora as incisões uma vez a tenham tornado tão vívidas
Though incisions once made her so vivid
Uma prostituta escarlate
A scarlet whore
Com os dois saltos na porta
With both heels in the door
De um paraíso arrancado de mim, insípido
Of a heaven severed from me, insipid
E no meio da contorção dos parapeitos
And midst the writhe of parapets
Onde os anjos suspiram, ela se senta sozinha
Where angels sigh, lonely she sits
Sobre a beirada
Upon the lip
Apenas um lapso de onde eu a suplico
Only a slip from whence I beg Her
Que eu desejasse
That I would wish
O beijo dela uma crisálida
Her kiss a chrysalis
Para quebrar e fazer meu coração palpitar errado
To break to make my fluttered heart amiss
E nesses momentos congelados ganhou
And in those frozen moments won
Da dor que se arrasta para envolver o Sol
From grief that creeps to wreathe the Sun
Em cortinas de amor com a asa da morte
In drapes in love with death's head wing
Agradeço a Deus pelo sofrimento
I thank God for the suffering
O amor teria conquistado tudo
Love would have conquered all
Mas para o Arrebatamento
But for the Rapture
Esse plano antigo para minha derrota
That ancient plan for my defeat
Impediu a fé nos céus que a teriam libertado
Denied Faith skies that would have set Her free
Parece que mais uma vez os sonhos foram tirados de mim
It seems again dreams wend to capture
Uma vez dançando uma valsa iluminada
Once dancing in a spotlit waltz
Através da dimensão sombreada
Through shadowed dimension
Dado aos rios que embelezaram seus olhos
Given to the rivers that bedizened Her eyes
O mundo flutuou em um momento perdido
The world drifted by in lost momentum
Sem intervenção divina
With no divine intervention
Independentemente do autor
Regardless that the author
Do pecado fui eu e eu
Of sin was me and I
Coloque a casta do ódio nos braços da fé
Lay chaste of hate in Faith's embrace
Enquanto os mortais guerreavam com mais além
As Mortals warred with more besides
Eles lutaram com a própria vida
They warred with life itself
E nesses momentos congelados ganharam
And in those frozen moments won
Da dor que se arrasta para envolver o Sol
From grief that creeps to wreathe the Sun
Em cortinas de amor com asa da morte
In drapes in love with death's head wing
Agradeço a Deus pelo sofrimento
I thank God for the suffering
E agradeço a Deus pelo sofrimento
And I thank God for the suffering
Como eu ainda queimo
As still I burn
Esperando o retorno dela
For Her return
Eu faria as pazes com tudo
I would make my peace with everything
Eu, ainda me lembro, a primeira Lua cheia de maio
I, I still recall, the first fullmoon of May
Enviado para as chamas como cartas secretas
Consigned to flames like secret letters
E no meio da contorção dos parapeitos
And midst the writhe of parapets
Onde os anjos suspiram, ela se senta sozinha
Where angels sigh, lonely she sits
Sobre a beirada
Upon the lip
Apenas um lapso de onde eu a suplico
Only a slip from whence I beg her
Que eu desejasse
That I would wish
O beijo dela uma crisálida
Her kiss a chrysalis
Para quebrar e fazer meu coração palpitar errado
To break to make my fluttered heart amiss
E nesses momentos congelados ganhou
And in those frozen moments won
Da dor que se arrasta para envolver o Sol
From grief that creeps to wreathe the Sun
Em cortinas de amor com a asa da morte
In drapes in love with death's head wing
Agradeço a Deus pelo sofrimento
I thank God for the suffering
O amor teria conquistado tudo
Love would have conquered all
Onde não nos separamos
Were we not parted
Sua perda fragmentada reacende a raiva
Her splintered loss rekindles rage
A geada do inverno diminui em minhas ações
The winter frost dwindles across my stage
Acendeu-se mais uma vez a contagem para as finais começarem
Lit up once more to score finales started
O amor teria conquistado tudo
Love would have conquered all
O amor teria conquistado
Love would have conquered
O ódio
Hate
Agradeço a Deus pelo sofrimento
Thank God for the suffering
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: