Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.320

Allein

CRO

Letra

Sozinho

Allein

Ok, me escute baby,
Okay, Baby hör mir zu,

Eu acordei e você não está aqui.
ich wache auf und du bist nicht hier.

Porque era tudo um sonho,
Denn es war alles ein Traum,

mas eu sei que você está lá fora em algum lugar
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

e sem você me sinto tão sozinho.
und ohne dich fühle ich mich so allein.

[Parte 1]
[Part 1]

Sim, ela come pouco alittle caviar, Pizza pouco alittle
Yeah, sie isst 'n bisschen Kaviar, 'n bisschen Pizza

Alittle pouco LA gueto, pouco alittle Nice,
'n bisschen L.A. Ghetto, 'n bisschen Nizza,

Moderno alittle pouco, alittle Glitter Glitter pouco,
'n bisschen Hipster, 'n bisschen Glitzer-Glitzer,

Mas os tempos merda no borbulhante,
doch scheiß mal auf Schampus,

ela quer 'n sixer. (Sim)
sie will 'n Sixer. (yeah)

É VIP,
Sie ist VIP,

mas dormindo banco traseiro auf'm.
doch pennt auf'm Rücksitz.

Ela é bonita,
Sie ist nett,

mas não tem nenhuma consideração.
aber kennt keine Rücksicht.

Se você está deprimido,
Wenn du bedrückt bist,

isso te faz feliz
macht sie dich glücklich

e apresenta-o com um sorriso,
und schenkt dir ein Lächeln,

faz "Baam" e esmaga.
es macht „baam!“ und erdrückt dich.

Não é o estresse, então sim, eles boxe para fora.
Gibt es Stress, ja dann boxt sie dich raus.

Ela tem tudo sob controle, é o chefe da casa.
Sie hat alles im Griff, ist der Boss hier im Haus.

Mas não sei se eles realmente precisam esta saia. (Hm)
Doch sie weiß nicht, ob sie diesen Rock wirklich braucht. (hm)

Não está satisfeito, mas comprei assim mesmo. (Sim!)
Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft. (yeah!)

Bebê e não, eu estou falando sobre a música
Und Baby nein, ich rede nicht von der Musik

e eu tenho que dizer, hey, eu não estou apaixonado. (Não!)
und ich muss sagen, ey, ich bin auch nicht verliebt. (nein!)

Porque isso é mais, é mais algo como
Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie

Eu sou o homem mais feliz do mundo,
ich bin der glücklichste Mensch dieser Welt,

porque você existe.
weil es dich gibt.

[Hook]
[Hook]

Mas
Doch

Eu acordei e você não está aqui.
ich wache auf und du bist nicht hier.

Porque era tudo um sonho,
Denn es war alles ein Traum,

mas eu sei que você está lá fora em algum lugar
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

e sem você me sinto tão sozinho,
und ohne dich fühle ich mich so allein,

sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho,
allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

Sem você eu me sinto tão sozinho.
ohne dich fühle ich mich so allein.

[Parte 2]
[Part 2]

Ok, para este 'woman'd navego imediatamente para a terra,
Okay, für diese Frau würd' ich sofort um die Erde segeln,

Roubar Cavalos, contando estrelas, com você que eu quero experimentar mais.
Pferde stehlen, Sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben.

Eu acho que em uma casa
Ich denk da an ein Haus

com um par de intimidações.
mit ein paar Nervensägen.

Mas eu estou fora, bem,
Doch ich bin raus, tja,

porque, infelizmente, o seu coração é perdoado. (Shit!)
denn leider ist ihr Herz vergeben. (shit!)

Porque amigo ela é,
Denn sie hat 'n Freund,

provavelmente so'n forte,
wahrscheinlich so'n Starken,

lindamente bronzeada, com grandes braços.
wunderschön gebräunt, mit breiten Oberarmen.

De quando ela chora,
Der sie dann, wenn sie heult,

leva em seu braço grande.
in seinen großen Arm nimmt.

Não, eu não estou desapontado
Nein ich bin nicht enttäuscht,

Eu vou a loucura! (Verdammt!)
ich werd wahnsinn! (verdammt!)

E a coisa louca é:
Und das verrückte daran ist:

Estou feliz por você!
Ich freu mich für dich!

Não, a sério, na verdade, eu estou feliz por você.
Nein, im Ernst echt, ich freu mich für dich.

Porque eu tenho que viver com
Denn ich muss damit leben,

Eu não sou seu amigo.
dein Freund bin ich nicht.

Mas eu confio em você, com 90 você vai se arrepender!
Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!

Quanto tempo isso continua?
Wie lang das weitergeht?

Eu não posso te dizer!
Ich kann's dir nicht sagen!

Mas, eu certamente dar derrotado sem lutar.
Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen.

Então, por favor, não me deixe muito tempo para esperar.
Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten.

Para pedir para apanhar,
Fang an dich zu fragen,

porque a resposta é clara.
denn die Antwort ist klar.

[Hook]
[Hook]

Mas
Doch

Eu acordei e você não está aqui.
ich wache auf und du bist nicht hier.

Porque era tudo um sonho,
Denn es war alles ein Traum,

mas eu sei que você está lá fora em algum lugar
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

e sem você me sinto tão sozinho,
und ohne dich fühle ich mich so allein,

sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho,
allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

Sem você eu me sinto tão sozinho.
ohne dich fühle ich mich so allein.

[Parte 3]
[Part 3]

Baby,
Baby,

não importa onde você está,
ganz egal, wo du bist,

se você me ouvir,
wenn du mich hörst,

fundir!
meld dich!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção