Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27

Indivisible

The Crüxshadows

Letra

Indivisível

Indivisible

Frio, imóvel
Cold, unmoving

Congelado no lugar
Frozen in place

É assim que o futuro cai?
Is this the way the future falls?

Ainda respirando, ainda pensando
Still breathing, still thinking

Perspectiva deslocada
Perspective displaced

É como não sentir nada
It's just like feeling nothing at all

E arranhando a superfície, estou cavando para ver
And scratching the surface, I'm digging to see

Se há alguma coisa por trás desses olhos
If there's anything behind these eyes

Um conceito para nos guiar, a cada dia decidimos
A concept to guide us, each day we decide

Nós ficamos e lutamos
Do we stay and fight

Pois o que sabemos é certo?
For what we know is right?

Há um chamado, os anjos
There's a calling, the angels

Luzes penduradas no céu
Hanging lights in the sky

Dê uma olhada difícil em torno de você
Take a hard look around you

Torne-se um herói por dentro
Become a hero inside

Você não está sozinho
You're not alone

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Você não está sozinho neste
You're not alone in this

E eu sempre estarei com você
And I will always be with you

Você não está sozinho
You're not alone

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Você não está sozinho, meu amor
You're not alone, my love

Estamos unidos, indivisíveis
We are united, indivisible

E chame isso de coragem, superando o medo
And call it courage, overcoming the fear

Para conquistar primeiro os demônios dentro
To conquer first the demons inside

Que quando a loucura desce nos nossos sonhos
That when the madness descends on our dreams

Nós temos a força para mantê-los vivos
We have the strength to keep them alive

O propósito de um torna-se o propósito de todos
The purpose of one becomes the purpose of all

Uma falange feita a partir do que acreditamos
A phalanx made from what we believe

Um fantasma ou um anjo, um desejo ou uma oração
A ghost or an angel, a wish or a prayer

Apenas abra seus olhos, seu coração, sua mente
Just open your eyes, your heart, your mind

E respirar
And breathe

Há um chamado, os anjos
There's a calling, the angels

Luzes penduradas no céu
Hanging lights in the sky

Dê uma olhada difícil em torno de você
Take a hard look around you

Torne-se um herói por dentro
Become a hero inside

Você não está sozinho
You're not alone

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Você não está sozinho neste
You're not alone in this

E eu sempre estarei com você
And I will always be with you

Você não está sozinho
You're not alone

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Você não está sozinho, meu amor
You're not alone, my love

Estamos unidos, indivisíveis
We are united, indivisible

(Não sozinho)
(Not alone)

(Eu ando pelo vale na sombra da morte)
(I walk through the valley in the shadow of death)

(Eu ando pelo vale na sombra da morte)
(I walk through the valley in the shadow of death)

Não sozinho
Not alone

(Eu ando pelo vale na sombra da morte)
(I walk through the valley in the shadow of death)

Não sozinho
Not alone

(Eu ando pelo vale na sombra da morte)
(I walk through the valley in the shadow of death)

(Eu ando pelo vale na sombra da morte)
(I walk through the valley in the shadow of death)

Não sozinho
Not alone

(Eu ando pelo vale na sombra da morte)
(I walk through the valley in the shadow of death)

(E eu não tenho medo)
(And I don't fear)

Eu ando pelo vale na sombra da morte
I walk through the valley in the shadow of death

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Eu ando pelo vale na sombra da morte
I walk through the valley in the shadow of death

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Eu ando pelo vale na sombra da morte
I walk through the valley in the shadow of death

(Você não está sozinho)
(You're not alone)

Mas eu não tenho medo!
But I don't fear!

Você não está sozinho
You're not alone

Há um chamado, os anjos
There's a calling, the angels

Luzes penduradas no céu
Hanging lights in the sky

Dê uma olhada difícil em torno de você
Take a hard look around you

Torne-se um herói por dentro
Become a hero inside

Você não está sozinho
You're not alone

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

Você não está sozinho neste
You're not alone in this

E eu sempre estarei com você
And I will always be with you

Você não está sozinho
You're not alone

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

Você não está sozinho, meu amor
You're not alone, my love

Estamos unidos, indivisíveis
We are united, indivisible

Você não está sozinho
You're not alone

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

Você não está sozinho neste
You're not alone in this

E eu sempre estarei com você
And I will always be with you

Você não está sozinho
You're not alone

Juntos somos imparáveis, imbatíveis
Together we're unstoppable, unbeatable

Você não está sozinho, meu amor
You're not alone, my love

Estamos unidos, indivisíveis
We are united, indivisible

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Crüxshadows e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção