Breve descripción de mi persona
El Cuarteto de Nos
Breve descrição da minha pessoa
Breve descripción de mi persona
Muito obrigada, senhor, por se candidatar à nossa vaga de trabalho
Muchas gracias, señor, por presentarse a nuestra solicitud de trabajo
Entraremos em contato, caso o senhor seja aprovado
Lo llamaremos en caso de ser aceptado
E lhe pedimos, por favor, que antes de se retirar
Y le pedimos, por favor, que antes de retirarse
Preencha na parte em branco do formulário
Realice en la parte en blanco del formulario
Uma breve descrição da sua pessoa
Una breve descripción de su persona
Meço um metro e oitenta e um, tenho uma poltrona azul
Mido un metro ochenta y uno, tengo un sillón azul
No meu quatro, tem um baú, e eu gosto de almêndoas
En mi cuarto, hay un baúl, y me gusta el almendrado
Acordo perturbado, minha mãe é meio teimosa
Me despierto alunado, mi madre es medio terca
Embora nunca tenha sido preso, já cheguei perto
Aunque nunca estuve preso, anduve cerca
Sou de Áries, cabelo castanho
Soy de Aries, pelo castaño
Um pouco mesquinho, e não coleciono nada
Algo tacaño, y no colecciono nada
Guardo a roupa arrumada, fico entediado na ceia de Natal
Guardo la ropa ordenada, me aburro en Nochebuena
Quando espirro, não faço barulho, e não falo de boca cheia
Si estornudo, no hago ruido, y no hablo con la boca llena
Posso dizer que sou de poucos amigos
Puedo decir que soy de pocos amigos
Mas nem sei quantos inimigos já tenho
Pero de mis enemigos, no sé cuantos cosecho
O meu olho direito é desviado
Tengo el ojo derecho desviado
Dizem que sou bom, mesmo sem ser batizado
Dicen que soy bueno, aunque no sea bautizado
Nasci às três da manhã
Nací a las tres de la mañana
Me dou bem com minha irmã
Me llevo bien con mi hermana
Não acredito em óvnis nem em zumbis, e uso roupa tamanho M
No creo en ovnis ni en zombis, y uso prendas talle M
Brinco com fogo, mesmo que o fogo me queime
Juego con fuego, aunque el fuego me queme
Mas não sou tão complicado a ponto de fugir
Pero no soy tan complicado como para huir
Ou ficar aqui em silêncio
Ni quedarme aquí en silencio
Mas não sou tão simples a ponto de não advertir
Pero no soy tan simple como para no advertir
Nem três minutos, nem cem palavras são o bastante para me definir
Que no hay tres minutos ni hay cien palabras que me puedan definir
Durmo de bruços e, se fizer frio, de pijama
Duermo boca abajo y con pijama si hace frío
Rio da vida porque ela é curta e agradável
De la vida, yo me río, porque es corta y grata
Não uso paletó nem gravata, não gosto do protocolo
No uso saco, ni corbata, ni me gusta el protocolo
Estou em boa companhia, mas sei me virar sozinho
Estoy en buena compañía, pero sé cuidarme solo
Fico vermelho quando estou com vergonha
Si tengo vergüenza, me sube el color rojo
Mas, se sinto algum medo, não molho as calças mais
Aunque yo ya no me mojo si me ataca algún miedo
Não professo nenhum credo, nem me acho nenhum machão
No profeso ningún credo, ni me creo ningún macho
Não sou viciado em álcool, mas fico bêbado às vezes
Alcohólico, no soy, pero, a veces, me emborracho
Tenho um dente postiço
Tengo un diente postizo
Se não há nenhum plano, eu improviso, e mesmo lutando às vezes, ei
Si no hay planes, improviso, y aunque a veces lucho, ¡ja!
Não me complico muito, não paro
No me complico mucho, no me estanco
Quem quiser azul-celeste que misture azul e branco
El que quiera celeste, que mezcle azul y blanco
A filantropia não está entre minhas coisas favoritas
La filantropía no está entre mis aficiones
Tenho vários vícios e assumo todos eles
Tengo varias adicciones y me hago cargo
Não aceito, porém, que tentem me doutrinar
No acepto, sin embargo, si intentan adoctrinarme
Eu quero escolher com qual veneno me envenenar
Yo quiero elegir con qué veneno envenenarme
Mas não sou tão complicado a ponto de fugir
Pero no soy tan complicado como para huir
Ou ficar aqui em silêncio
Ni quedarme aquí en silencio
Mas não sou tão simples a ponto de não advertir
Pero no soy tan simple como para no advertir
Nem três minutos, nem cem palavras são o bastante para me definir
Que no hay tres minutos ni hay cien palabras que me puedan definir
Meu pai era médico, mas dirigia um táxi
Mi padre era doctor, pero manejaba un taxi
Por má conduta, enfrentou um juízo desumano
Enfrentó por mala praxis un juicio despiadado
Não tive legado nem família de linhagem
No tuve el legado ni familia de linaje
E, às vezes, o passado me cobra pedágio
Y, a veces, el pasado me cobra peaje
Tenho um cachorro e uma cicatriz no joelho
Tengo perro y una marca en la rodilla
Não sinto cócegas, trabalhei na prefeitura
No siento cosquillas, trabajé en el municipio
Não traio meus princípios, porque isso está em primeiro lugar
Y no traiciono mis principios, porque eso es lo primero
Se você nasceu incendiário, não morra bombeiro
Si naciste incendiario, no te mueras bombero
Nunca conte tudo, meu avô me dizia
Nunca cuentes todo, mi abuelo me decía
E na hora da morte, ele não contou onde guardou o testamento
Y no contó en su agonía dónde puso el testamento
E mesmo tentando, não consigo ter tudo o que eu quero
Y yo no puedo, aunque intento, tener todo lo que quiero
Isso acontece por eu ser sincero!
¡Eso me pasa por ser sincero!
Mas não sou tão complicado a ponto de fugir
Pero no soy tan complicado como para huir
Ou ficar aqui em silêncio
Ni quedarme aquí en silencio
Mas não sou tão simples a ponto de não advertir
Pero no soy tan simple como para no advertir
Nem três minutos, nem cem palavras são o bastante para me definir
Que no hay tres minutos ni hay cien palabras que me puedan definir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Cuarteto de Nos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: