Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 268

College Dropout

Cyrus

Letra

Abandono da faculdade

College Dropout

Tatted tudo no meu peito, lavanda em meus perfumes
Tatted all on my chest, lavender in my scents

Sempre jogue um pouco de capim-limão, tenha pêlo falso na minha cama
Always throw in some lemongrass, got faux fur on my bed

Tem uma de 50 polegadas na parede, tem um estúdio no final do corredor
Got a 50-inch on the wall, got a studio down the hall

Tenho um sofá de amor no canto, caso você queira foder e ficar estranho
Got a love sofa in the corner, in case you want to fuck around and get weird

Conseguiu assentos de janela com as sheers, adquiriu uma sala de estar com as visões
Got window seats with the sheers, got a living room with the views

E eu perdi o cabo, mudei para o corte do cabo, consegui alguma velocidade de fibra nessa cadela
And I dropped cable, turned to cord cutting, got some fiber speed in this bitch

Como 26 sem filhos, como 26 sem cadela
Like 26 with no kids, like 26 with no bitch

Minha mãe, padrasto e Marcus Ryan receberam as chaves do meu berço
My ma, step-dad, and Marcus Ryan all got keys to my crib

E eu não tenho usado uma camisa em dias iguais, JR Smith, swish
And I haven't worn a shirt in like days, JR Smith, swish

Eu não fodo sem J's
I don't fuck with no J's

Eu não fodo sem calça jeans
I don't fuck with no jeans

Eu não fodo sem jogos
I don't fuck with no games

Eu não fodo sem transmissões
I don't fuck with no streams

Eu não sigo nenhuma tendência
I don't follow no trends

E eu não entendo o hype por trás do Fortnite, coloquei duas semanas nisso
And I don't understand the hype behind Fortnite, put two weeks into this

Eu não me importo com vocês, eu não me importo com vocês
I don't care about y'all, I don't care about y'all

Olha, é foda sua mãe
Look, it's fuck your mom

E é foda seu pai
And, it's fuck your dad

E foda-se seus filhos
And, it's fuck your kids

E foda seu trabalho
And, it's fuck your job

E é foda sua cadela
And, it's fuck your bitch

E é foda seu cara
And, it's fuck your guy

Eu só quero deixar claro para todos vocês que seus sentimentos podem chupar meu pau
I just want to make it clear to all of y'all that your feelings can suck my dick

Eu estive no modo frio, no modo frio
I've been in chill mode, chill mode

Eu não estou falando com ninguém, eu estou no meu modo frio
I ain't been talking to no one, I been in my chill mode

Todos os meus colegas têm falado sobre coisas, como eles são reais
All of my peers have been talking 'bout things, like they real though

Quando nenhum deles ainda tem vidas, e isso é no real embora
When none of 'em even got lives, and that's on the real though

Desligue seu telefone, desligue seu telefone
Shut off your phone, shut off your phone

Saia do sofá, saia da casa
Get off the couch, get out the house

Você não tem nada a dizer, você não tem nada a dizer
You ain't got shit to say, you ain't got shit to say

Você não tem nada a dizer, por que você sempre tem que dizer merda?
You ain't got shit to say, why you always gotta say shit?

Muita dívida por um abandono (muito)
A lot of debt for a dropout (a whole lot)

Um mau representante dos policiais, porque eu não sigo as leis
A bad rep with the cops, 'cause I don't follow laws

Deixou cair uma música por semana no ano passado, alguns meses e depois eu desisti (eu parei)
Dropped a song a week last year, a few months and then I quit (I quit)

Eu estava acordando às cinco, para algum cara me ver mijar
I was waking up at five, for some dude to watch me piss

Porque eu fui pego com drogas, eu não estou me gabando, essa merda foi sugada
'Cause I got caught up with drugs, I ain't bragging, that shit sucked

Eu só estou dizendo, eu ainda desisti, mesmo com o meu emprego em tempo integral
I'm just saying, I still dropped, even with my full time job

Então, quando eu entrar no Twitter, e todo mundo quer puta
So when I login into Twitter, and everybody want to bitch

Eu não posso deixar de pensar como "Cachorro, você pode hashtag chupar meu pau" (E eu)
I can't help but think like, "Dog, y'all can hashtag suck my dick" (And I)

Eu não sou um para as fases, apenas experimente coisas de vez em quando
I ain't been one for the phases, just try things on occasion

Um pouco de bebida, com a erva, pouco molly, nunca xans, tendo colisões de cartões de crédito
Little bit of drink, with the weed, little molly, never xans, taking bumps off of credit cards

Onde toda garota é um matador
Where every single girl is a matador

Que trabalho as noites, Diablo
That work them nights, Diablo

Isso empurra mais peso que o Pablo
That push more weight than Pablo

Isso porque eu cuspo, eles engolem
That cause I spit, they swallow

Maus momentos, bons tempos, não adianta acompanhar hoje em dia, não somos nós?
Bad times, good times, ain't no point in keeping track nowadays, ain't we

Muito bom em encontrar maneiras de fazer isso
Really good at finding ways to make it

Muito bom em fazer declarações genéricas
Really good at making blanket statements

Muito ruim em atender as chamadas
Really bad at picking up the calls

Realmente bom em nunca ligar de volta
Really good at never calling back

Muito bom em bater na porta
Really good at knocking on the door

Sempre acabe andando por último
Always end up walking through it last

Me disse que essa merda vai passar, e ninguém aqui merece uma porra de passe
Told myself this shit is gonna pass, and no one here deserve a fucking pass

Conversar com vocês mesmos se tornou uma tendência, e eu ainda acabo sempre sendo marcado
Talking to yourselves became a trend, and I still always end up getting tagged

Eu não dou a mínima para esse rap, cada música que ouço é lixo
I don't give a fuck about this rap, every song I listen to is trash

Cansado de todos esses tweets sobre 'trabalho com', eu não dou a mínima para
Tired of all these ‘work with’ tweets about, features I don’t give a fuck about

Eu estive na covela da porra da mãe, todos na porra de todo mundo
I been on the mother-fucking cusp, y’all on everybody else’s nuts

Vocês estão tão preocupados com algum burburinho que você parece tão inseguro quanto Russ
Y'all be so concerned about some buzz, you come across as insecure as Russ

Escreveu, você bateu, você cantou, você fez a batida, é provavelmente por isso que sua merda soa igual
Wrote, you rapped, you sang, you made the beat, that's probably why your shit all sound the same

Costumava ouvir quando você costumava falar, mas agora é como a foda que ele tem a dizer?
Used to listen when you used to speak, but now it's like the fuck he got to say?

Eu nem deveria me envolver, tudo que vocês vadias fazem é ter debates
Me I shouldn't even get involved, all you bitches do is have debates

Vocês são tão impressionantes com suas palavras, quando você não está olhando para alguém na cara
Y'all be so impressive with your words, when you ain't looking someone in the face

Imagino o que é ter tempo, e deixar essa merda toda acabar com o desperdício
Wonder what it's like to have the time, and let that shit all go to fucking waste

Sempre fazendo coisas que você não deveria tentar, e nunca fazendo nada do que você diz
Always doing things you shouldn't try, and never doing anything you say

Lembrete estou vivo
Reminder I'm alive

Eu sei que eu fui embora
I know I've been gone

Já passou algum tempo
Gone for a while

Confie que estou vivo
Trust I'm alive

Eu ainda estou vivo, ainda estou vivo
I'm still alive, I'm still alive

Abandono escolar, abandono escolar
College dropout, college dropout

Apenas um abandono da faculdade, abandono da faculdade
Just a college dropout, college dropout

Eu ainda estou vivo, vadia, eu ainda estou vivo
I'm still alive, bitch I'm still alive

Cadela eu ainda estou vivo, eu estou tão vivo, eu ainda estou vivo
Bitch I'm still alive, I'm so alive, I'm still alive

Eu sei que você é impaciente, por favor seja paciente
I know your impatient, please be patient

É tudo o que estou dizendo, é tudo o que estou dizendo
That's all I'm sayin', that's all I'm sayin'

Cadela ainda estou vivo
Bitch I'm still alive

Confie em mim quando eu for embora, nunca fui realmente embora
Trust me when I'm gone, I'm never really gone

Cadela ainda estou vivo
Bitch I'm still alive

Estou ficando
I'm stayin'

Cadela eu estou tão vivo
Bitch I'm so alive

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cyrus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção