Fight Music
D12
Música de Briga
Fight Music
REFRÃO [Eminem]
[Chorus: Eminem]
Esse tipo de música, use ela, e você ficará empolgado para fazer coisas
This kind of music, use it, and you get amped to do shit
Quando você ouvir alguma merda e não puder recusá-la
Whenever you hear some shit and you can't refuse it
É só uma parada, para essas crianças destruírem seus quartos
It's just some shit, for these kids, to trash they rooms with
Apenas recusam quando eles são pedidos para fazerem algo
Just refuse whenever they asked to do shit
O tipo de merda que você não precisa perguntar quem produziu
The type of shit that you don't have to ask who produced it
Você sabe, essa é a nova parada
You just know - that's the new shit
O tipo de coisa que causa uma confusão imensa
The type of shit that causes mass confusion
E movimentos drásticos de pessoas agitando estúpidas
and drastic movement of people actin stupid
[Kon Artis]
[Kon Artist]
Eu vou para toda balada com a intenção de causar perigo
I come to every club with intention to do harm
Com um braço postiço
With a prosthetic arm
E fedendo que nem o Boone's Farm [Fazenda do Boone]
And smelling like Boone Farm
Escondendo debaixo de meses quando eu ouço os alarmes
Hiding under tables as soon as I hear alarms
Ladrão paranóico que roubaria da própria mãe
Paranoid thief that'll steal from his own mom
Kon conspirador
Kuniving Kon
Artis com uma bomba
Artis with a bomb
Amarrado na minha barriga gritando
Strapped to my stomach screamin'
"Vamos começar!"
"Let's get it on!"
Eu amo a sensação de beber
A lust that love the drank
Bêbado dirigindo um tanque
Drunk driving a tank
Passando por cima de um banco
Rolling over a bank
As polícias me vêem e desmaiam
Cops see me and faint
É drástico
It's drastic
Passei do meu limite de cocaína
I'm passed my limit of coke
Eu acho que vou aproveitar minha doideira cortando sua garganta
I think I'll up my high by slitting your throat
Empurrar o seu carrinho do bebê pra rua
Push a baby carriage into the street
Até que vire carne moída
Till it's minced meat
Seus manos já apanharam
Your men's been beat
Na hora que eu piso na sua rua
The minute I step foot on your street
Isso é música de briga!
This is fight music!
[Bizarre]
[Bizarre]
Você sabe por que as minhas mãos estão tão dormentes? (Não)
You know why my hands are so numb? (No)
Porque minha avó chupou meu pau
Cuz my grandmother sucked my dick
E eu nem gozei (Ah)
And I didn't cum (Oh)
Bati nessa puta por ter falado merda (vagabunda)
Smacked this whore for talking crap (Bitch)
E daí que ela é deficiente físico (que?)
So what if she's handicapped (What?)
A vagabunda disse que Bizarre não sabia fazer rap
The bitch said Bizarre couldn't rap (haha)
Eu te odeio pra caralho.
I fuckin hate you
Eu abaixo suas calças e te estupro
I'll take your drawers down and rape you
Enquanto o Dr. Dre te filma (Isso aí porra!)
While Dr. Dre videotapes you (Hell yeah!)
O Satã me pegou nessa música
Satan done got me on this song
Comendo um cachorro quente lendo o Korão Sagrado
Eatin a hotdog readin the Holy Qu'ran
Enquanto estou socando uma
While I'm on the john
Cansado de usar essa cueca amarela
Tired of wearin this yellow thong
Volte com o Sisqo
Take it back Sisqo
Você sabe onde é (thong th-thong thong)
You know where it belongs (thong th-thong thong)
Aqui está uma arma
Now here's a gun
Colocarei na sua mão (baw)
I'll put it in your palm (baw)
Agora vai lá e explode os braços do Dru Hill
Now go over there and blow off Dru Hill's arms
Fôda-se suas músicas românticas
Fuck your love songs
[Refrão]
[Chorus]
[Proof]
[Proof]
Vem e traga quem você vai trazer
Just bring who you gon bring on
Em quem você vai bater?
Who you gon swing on?
Sou o King Kong
I'm King Kong
Armas te atingem até seu reino
Guns blow you to king-dom come
Te mostro o funk da metralhadora
Show you machine gun funk
Dezesseis M-16
Sixteen M-16's
E uma bomba (click-clack)
And one pump (click clack)
O trato está em minha mão
Snubbing my paw
Enfio na sua mandíbula
Shove it in your jaws
Faço você correr da balada só de cueca
Have you runnin out this fuckin club in your drawers
Nós estamos adorando essa parte, não há nada para aplaudir
We lovin the brawls, it's nothin to applaud
Mas fôda-se tá tudo certo
But fuck it it's all good
O bairro inteiro tá no The Source
The hood is up in The Source
É música de briga
It's fight music
[Swifty]
[Swifty]
Eu sou um negro que adoro brigas
I'm a nigga that love scuffles
E não hesitarei em te socar mais uma vez mesmo com a mão inchada
And won't hesitate to sock you again with swollen knuckles
Eu sou assim
I'm like that
Pego um mano que nem uma armadilha de ursos
Catch a nigga like bear traps
Explodo a cabeça dele bem na frente do padre
Blow his head back right in front of the preist
Dizendo "Tu ouviu isso?"
Sayin "Ya here that?"
Eu acabo com você
I slap your freak
Bato e não direi nada
Bump you and won't speak
Se você pisar nos meus pés
If you step on my feet
Você se afogará na sua própria bebida
You get drowned in your own drink
Eu enforquei o meu psiquiatra só por falar
I suffocated my shrink just for talkin
Voltei e detonei os caras que seguravam o caixão dele
Came back and fucked up his pall bearers
E fiz com que eles deixassem cair
And made them drop his coffin
É música de briga!
It's fight music!
[Kuniva]
[Kuniva]
Essa abelhas que estou batendo estão picando
These beads I'm swingin is stingin em
Tá vendo todos esses manos?
See all these niggaz?
Quando eu piso na balada, eu levoeles comigo
When I step in the club I'm bringin em
Se algum mano ficar encarando
And any nigga lookin too hard
A gente bate neles como o RodneyKing
We Rodney King'n em
Malícia verde para eles
Malice Green to them
E jogo gasolina neles
And gasoline'n em with premium
Acendo um cigarro, jogue neles ou cuspo neles
Light a cigarette flick it at em or spit it at em
Seguro uma foto de sua família e chuto nele
Hold up a picture of his family and kick it at him
Apavoro quando você tá vadiando'
Blast while you right hookin
Bem na hora que sua mulher tá olhando
Right when your wife's lookin
Fôda-se música de briga, puta
Fuck fight music bitch
Isso é música de perder a sua vida!
This is losin your life music
[Eminem]
[Eminem]
Se eu pudesse pegar a raiva
If I could capture the rage
Da juventude de hoje e lacrá-la numa garrafa
Of today's youth and bottle it
Estraçalhar a garrafa com minhas mãos e engolir
Crush the glass with my bare hands and swallow it
E cuspir de volta na cara dos racistas
And spit it back in the faces of you racists
E hipócritas que pensam a mesma merda mas não falam nada
And hypocrites who think the same shit but don't say shit
Seus Liberaces, Versaces, e seus nazistas, me observem
You Liberaces, Versaces and you Nazi's watch me
Porque vocês acham que me tem nessa cadeira quente
Cuz you think you got me in this hot seat
Seus filhos da puta querem me julgar mas vocês não são eu
You motherfuckers wanna judge me cuz you're not me
Vocês nunca me pararão
You'll never stop me
Eu chego em alta velocidade quando querem me derrubar
I'm top speed and you pop me
Eu vim para salvar essa geração nova de bebês
I came to save these new generations of babies
De pais que falharam em criá-los porque eram preguiçosos
From parents who failed to raise them cuz they're lazy
Para crescerem e me idolatrarem, estou enlouquecendo eles
So grow to praise me, I'm makin em go crazy
É assim que eu consegui fazer a nação inteira se amarrar em mim
That's how I got this whole nation to embrace me
E você tá louco se pensa que vou admitir estar errado
And you fugazy if you think I'm a admit wrong
Eu deixo aleijado qualquer crítico hipócrita que me enche osaco
I'll cripple any hypocritic critic I'm sicked on
E essa música é para qualquer criança que é discriminada
And this song is for any kid who get's picked on
Uma música nojenta para retaliar, e é chamada
A sick song to retaliate to and it's called
[Refrão]
Chorus
ISSO É MÚSICA DE BRIGA
THIS IS FIGHT MUSIC!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D12 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: