Patience
Damian Marley
Paciência
Patience
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Ni kra mg
Ni kêra môgô
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Ei D. Vamos até o final nessa aqui
Ni kêra môgô
Alguns dos mais espertos otários
Some of the smartest dummies
Não conseguem ler a linguagem das múmias
Can't read the language of Egyptian mummies
E voam para a lua
An' a flag on a moon
E não conseguem alimentar suas barrigas famintas
And can't find food for the starving tummies
Não ligam para os jovens
Pay no mind to the youths
Porque não é como se o futuro dependesse disso
Cause it's not like the future depends on it
Mas eles salvam os animais em zoológicos
But save the animals in the zoo
Porque chimpanzés dão um monte de dinheiro
Cause the chimpanzee dem a make big money
É assim que a mídia faz pilhagem
This is how the media pillages
Na TV a imagem é
On the TV the picture is
Selvagens em aldeias
Savages in villages
E o cientista não consegue explicar as pirâmides
And the scientist still can't explain the pyramids, huh
Evangelistas ganham a vida nos vídeos mostrando a costela das criancinhas
Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids
Estereotipando a imagem das imagens
Stereotyping the image of the images
E isto é o que a imagem é
And this is what the image is
Você compra uma calça caqui
You buy a khaki pants
E de repente você se diz um Indiana Jones
And all of a sudden you say a Indiana Jones
E um rouba o ouro e rouba os pergaminhos e até os ossos enterrados
An' a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bones
Alguns dos piores paparazzis que eu já vi e já conheci
Some of the worst paparazzis I've ever seen and I ever known
Colocam o pior à mostra para o mundo poder ver
Put the worst on display so the world can see
E isso é tudo o que vão mostrar
And that's all they will ever show
E assim os do oeste
So the ones in the West
Nunca se movem para o leste
Will never move East
E sentem como se pudessem estar em casa
And feel like they could be at home
Eles foram enganados pela besta
Dem get tricked by the beast
Mas para onde eles vão quando o monstro está totalmente crescido?
But a where dem ago flee when the monster is fully grown?
Linhagem Salômonica seguimos sem derrota e eles nunca vão poder clonar
Solomonic linage whe dem still can't defeat and them coulda never clone
Meu DNA espiritual impresso na minha alma eu vou sempre possuir Senhor
My spiritual DNA that print in my soul and I will forever Own Lord
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Ni kra mg
Ni kêra môgô
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Ei D. Vamos até o final nessa aqui
Ni kêra môgô
Nascemos sem saber, nascemos sabendo tudo?
Huh, we born not knowing, are we born knowing all?
Estamos mais sábios, ou apenas crescendo?
We growing wiser, are we just growing tall?
Você consegue ler pensamentos? você consegue ler mãos?
Can you read thoughts? can you read palms?
Você consegue prever o futuro? Você consegue ver tempestades vindo?
Huh, can you predict the future? can you see storms, coming?
A Terra era plana, se você fosse longe demais caia
The Earth was flat if you went too far you would fall off
Agora a Terra é redonda
Now the Earth is round
E se a forma mudasse de novo todos começariam a rir
If the shape change again everybody woulda start laugh
O homem mediano não consegue provar a maioria das coisas
The average man can't prove of most of the things
Que escolheu pra falar
That he chooses to speak of
E continua não buscando
And still won't research and find out
E encontrando a raiz da verdade que você procura para
The root of the truth that you seek of
Ensinar na escola nas Universidade e afirmar que isso é ser mais esperto e astuto
Scholars teach in Universities and claim that they're smart and cunning
Diga para eles acharem uma cura para o espirro
Tell them find a cure when we sneeze
E é aí que seus narizes começam a escorrer
And that's when their nose start running
E os ricos ficarem costurados, quando tem um corte
And the rich get stitched up, when we get cut
E o homem cura seus ossos quebrados com arbusto e lama
Man a heal dem broken bones in the bush with the wet mud
Você consegue ler sinais? Você consegue ler estrelas?
Can you read signs? can you read stars?
Você consegue fazer a paz? Você consegue lutar contra a guerra?
Can you make peace? can you fight war?
Você consegue ordenhar as vacas, apesar de dirigir carros? huh
Can you milk cows, even though you drive cars? huh
Você consegue sobreviver contra todos os jogos, agora?
Can you survive? Against all odds, now?
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Ni kra mg
Ni kêra môgô
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Ei D. Vamos até o final nessa aqui
Ni kêra môgô
Quem escreveu a bíblia? quem escreveu o Alcorão?
Who wrote the Bible? Who wrote the Qur'an?
E foi uma tempestade com raios
And was it a lightning storm
Que deu origem a Terra
That gave birth to the Earth
E os dinossauros nasceram? Droga
And then dinosaurs were born? damn
Quem fez as palavras? Quem fez os números?
Who made up words? Who made up numbers?
E que tipo de magia está sob a humanidade?
And what kind of spell is mankind under?
Tudo no planeta nós preservamos e podemos
Everything on the planet we preserve and can it
Experimentar no microondas
Microwaved it and try it
Não importa o que nós vamos sobreviver
No matter what we'll survive it
O que é cor? O que é homem? O que é humano?
What's hue? What's man? What's human?
Nada ao longo da terra que consumimos
Anything along the land we consuming
Comendo, deletando, ruindo
Eatin', deletin', ruin
Tentando conseguir papel
Trying to get paper
Tem que ter terra, tem que ter acres
Gotta have land, gotta have acres
Para que eu possa me sentar tipo Jack Nicholson
So I can sit back like Jack Nicholson
Vendo negros jogar o jogo como o Lakers
Watch niggas play the game like the Lakers
Em um mundo cheio de 52 falsos
In a world full of 52 fakers
Ciganos, sessões espiritas, oradores místicos
Gypsies, seances, mystical prayers
Você é supersticioso? Jogue sal sobre seus ombros
You superstitious? throw salt over your shoulders
Faça um desejo para o dia porque
Make a wish for the day cuz
Como alguém tem uma boneca pra mim
Like somebody got a doll of me
Espetando agulhas nas minhas artérias
Stickin' needles in my arteries
Mas eu consigo sentir
But I can't feel it
Alguns momentos são "me perdoe, mas eu tenho um espirito grande de verdade
Sometimes it's like 'part of me, but I got a real big spirit'
Sinto menos medo.. Sinto menos medo
I'm fearless, I'm fearless
Não tente agarrar a minha alma
Don't you try and grab hold of my soul
É como um soldado militar desde os sete anos de idade
It's like a military soldier since seven years old
Segurei cadáveres de verdade nos meus braços
I held real dead bodies in my arms
Senti seu corpo ficando frio, oh
Felt their body turn cold, oh
Porque nascemos em primeiro lugar
Why we born in the first place
Se é assim que temos que ir ?
If this is how we gotta go?
Droga
Damn
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Ni kra mg
Ni kêra môgô
Sabali, Sabali, Sabali, yonkont
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kagni (Sabali, paciência)
Sabali, Sabali, Sabali, kagni (Sabali, patience)
Ei D. Vamos até o final nessa aqui
Ni kêra môgô
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damian Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: