Tradução gerada automaticamente
Coração
Heart
[Van Buren]
[Van buren]
Você tem que ter coração
You've gotta have heart
Tudo o que você realmente precisa é de coração
All you really need is heart
Quando as probabilidades estão dizendo que você nunca vai ganhar
When the odds are sayin' you'll never win
Foi quando o sorriso deve começar
That's when the grin should start
Você tem que ter esperança
You've gotta have hope
Não deve sentar e lamentar
Mustn't sit around and mope
Metade do Nada tão ruim como pode parecer
Nothin's half as bad as it may appear
Espere até o próximo ano e esperança
Wait'll next year and hope
Quando a sua sorte é Battin de zero
When your luck is battin' zero
Obtenha seu queixo do chão
Get your chin up off the floor
Senhor, você pode ser um herói
Mister you can be a hero
Você pode abrir qualquer porta, não há nada para ele, mas para fazê-lo
You can open any door, there's nothin' to it but to do it
Você tem que ter coração
You've gotta have heart
Miles 'n' n milhas quilômetros de coração
Miles 'n miles n' miles of heart
Oh, não há problema em ser um gênio, claro
Oh, it's fine to be a genius of course
Mas lembre que o velho cavalo
But keep that old horse
Antes do carrinho
Before the cart
Primeiro você tem que ter coração
First you've gotta have heart
[Rocky]
[Rocky]
Um grande batedor não temos
A great slugger we haven't got
[Smokey]
[Smokey]
Um grande jarro não temos
A great pitcher we haven't got
[Vernon]
[Vernon]
Um grande clube de bola não temos
A great ball club we haven't got
[Rocky, Smokey & Vernon]
[Rocky, smokey & vernon]
O que temos?
What've we got?
[Todos]
[All]
Temos coração
We've got heart
Tudo o que você realmente precisa é de coração
All you really need is heart
Quando as probabilidades estão dizendo que você nunca vai ganhar
When the odds are sayin' you'll never win
Foi quando o sorriso deve começar
That's when the grin should start
[Rocky, smokey, linville]
[Rocky, smokey, linville]
Temos esperança
We've got hope
Nós não sentar e lamentar
We don't sit around and mope
Não é um soluço solitário fazer heave wwe
Not a solitary sob do wwe heave
Senhor, porque temos esperança
Mister, 'cause we've got hope
[Rocky]
[Rocky]
Estamos tão felizes que estamos Hummin '
We're so happy that we're hummin'
[Todos]
[All]
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
[Van Buren]
[Van buren]
Essa é a coisa saudável a fazer
That's the hearty thing to do
[Todos]
[All]
Hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo
[Smokey]
[Smokey]
Porque sabemos que o nosso navio virá em
'Cause we know our ship will come in
[Todos]
[All]
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
[Rocky]
[Rocky]
Por isso, é dez anos de atraso
So it's ten years overdue
[Todos]
[All]
Hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo
Temos coração
We've got heart
N milhas Miles 'n milhas' o 'coração
Miles 'n miles 'n miles o' heart
[Vernon]
[Vernon]
Oh, não há problema em ser um gênio, claro
Oh, it's fine to be a genius of course
[Boys]
[Boys]
Bundas manter aquele velho cavalo antes da carroça
Butt keep that old horse before the cart
[Van Buren]
[Van buren]
Então, o que os hecks o uso de chorar?
So what the hecks the use of cryin'?
[Smokey]
[Smokey]
Por que devemos amaldiçoar?
Why should we curse?
[Rocky]
[Rocky]
Temos que ficar melhor, porque não podemos ficar pior!
We've gotta get better, 'cause we can't get worse!
[Todos]
[All]
E para adicionar a ele, temos coração
And to add to it, we've got heart
Temos coração
We've got heart
Temos coração
We've got heart
Temos coração
We've got heart
Tudo o que você realmente precisa é de coração
All you really need is heart
Quando as probabilidades estão dizendo que você nunca vai ganhar
When the odds are sayin' you'll never win
Foi quando o sorriso deve começar
That's when the grin should start
[Smokey]
[Smokey]
Estamos tão felizes que estamos rindo
We're so happy that we're laughin'
[Todos]
[All]
Ha ha ha
Ha ha ha
[Van Buren]
[Van buren]
Essa é a coisa saudável a fazer
That's the hearty thing to do
[Todos]
[All]
Hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo
[Vernon]
[Vernon]
Portanto, não está sendo autographin '
So we ain't been autographin'
[Todos]
[All]
Ha ha ha
Ha ha ha
[Rocky]
[Rocky]
Exceto a assinar uma promissória
'Cept to sign an I.o.u.
[Todos]
[All]
Hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo
[Todos]
[All]
Temos coração
We've got heart
Miles 'n' n milhas quilômetros de coração
Miles 'n miles n' miles of heart
Oh, não há problema em ser um gênio, claro
Oh, it's fine to be a genius of course
Mas lembre que o velho cavalo
But keep that old horse
Antes do carrinho
Before the cart
[Smokey]
[Smokey]
Quem mentes dessas garrafas pop voando?
Who minds those pop bottles flyin'?
[Vernon]
[Vernon]
Os assobios e as vaias
The hisses and the boos
[Van Buren]
[Van buren]
A equipe tem sido consistente
The team has been consistent
[Rocky]
[Rocky]
Sim, nós sempre perde
Yeah, we always lose
[Três meninos]
[Three boys]
Mas estamos rindo porque ... Temos coração
But we're laughin' cause... We've got heart
[Todos os quatro rapazes]
[All four boys]
Nós coração tem ... Temos coração
We've got heart... We've got heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damn Yankees (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: