Ils Nous Disent
Danakil
Eles nos dizem
Ils Nous Disent
Depois de uns vinte anos passados no planeta terra
Après une vingtaine d'années passées sur la planete terre
Eu observei bem para estabelecer meus rumos
j'ai bien observé pour etablir mes repères
As pessoas são classificadas de acordo com vários critérios
les gens sont classifiés selon plusieurs critères
Tão improvável nós preferimos o silêncio
si invraissanblable ont prefere nous les taire
Mas se estes critérios são a origem de nossas guerras
mais si ces critères sont l'origine des nos guerres
Temos de evitar que com a história eles perseverem
a nous d'empecher qu'avec l'histoire ils perseverent
Os líderes se dizem os primeiros solidários
les dirigeants se disent les premiers solidaires
Mas na prática, muitas vezes, não é o mesmo caso
mais sur le terrain c'est pas souvent la meme affaire
Eles nos dizem o que eles querem que saibamos
ils nous disent ce qu'ils veulent que l'on sache
Mas nós sabemos todos os erros que eles nos escondem
mais nous savons toutes les erreurs qu'ils nous cachent
E nos dizem o que eles querem que saibamos
et ils nous disent ce qu'ils veulent que l'on sache
Mas nós sabemos todos os horrores que eles nos escondem
mais nous savons toutes les horreurs qu'ils nous cachent
Eu não vi uma guerra de civilizações
je n'ai pas vu de guerre de civilisations
Apenas um punhado de homens querendo o mal incondicionalmente
juste une poignée d'hommes voulant le mal sans condition
Suas visões colapsadas excederam minha imaginação
leurs visions decalées depassent mon immagination
Devemos parar os autores de tal maquinação
il faut stopper les auteurs d'une telle machination
Porque para explodir os prédios tu se aplica
car faire peter des building tu t'y appliques
Mas o homem tolo fará que tu te explique
mais foulishman il faudrais que tu t'expliques
Que nos diga o que tu reivindica
que nous dises ce que tu revendiques
Em vez de ficar escondido atrás do teu sorriso sádico
au lieu de rester planqué derriere ton sourire sadique
Eles nos dizem o que eles querem que saibamos
ils nous disent ce qu'ils veulent que l'on sache
Mas nós sabemos todos os erros que eles nos escondem
mais nous savons toutes les erreurs qu'ils nous cachent
E nos dizem o que eles querem que saibamos
et ils nous disent ce qu'ils veulent que l'on sache
Mas nós sabemos todos os horrores que eles nos escondem
mais nous savons toutes les horreurs qu'ils nous cachent
A música empurra as pessoas para a reação
la musique pousse le peuple a la reaction
O espírito rebelde é rebelde desde sua criação
l'esprit rebel est rebel depuis sa creation
Tem a força de escavar, encontraremos uma solução
a force de creuser nous trouverons bien une solution
E um dia vocês irão ver, nós os desmascaremos
et un jour vous verez nous vous demasquerons
Sim, vocês que falam sem cessar
oui vous qui parlez sans cesse
Vocês que fazem promessas
vous qui faites des promesses
Mas cujo único projeto é de ter o poder
mais vous dont le seul projet est d'avoir le pouvoir
Ou vocês que acham que o seu respeito
ou bien vous qui pensez que votre respect
Passa pelos ataques e pelas redes organizadas
passe par les attentats et les reseaux organisés
Eu os coloco tudo na mesma cesta
je vous mets tous dans le meme panier
Porque vocês nos dizem o que vocês querem que saibamos
car vous nous dites ce que vous voulez que l'on sache
Mas sabemos todos os erros que escondem
mais nous savons toutes les erreurs que ca cache
Vocês nos dizem o que vocês querem que saibamos
vous nous dites ce que vous voulez que l'on sache
Mas sabemos todos os horrores que escondem
mais nous savons toutes les horreurs que ca cache
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danakil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: