To Be a Man
Dax
Ser um Homem
To Be a Man
Eu não posso me esconder
I can't hide myself
Não espero que você entenda
I don't expect you to understand
Só espero conseguir explicar
I just hope I can explain
Como é ser um homem
What it's like to be a man
É uma estrada solitária
It's a lonely road
E ninguém liga pro que você sabe
And they don't care 'bout what you know
Não é sobre como você se sente
It's not 'bout how you feel
Mas sobre o que você fornece dentro de casa
But what you provide inside that home
É, sei que a vida pode te esgotar, uh
Yeah, I know this life can really beat you down, uh
Você quer gritar mas não sai nada, uh
You wanna scream but you won't make a sound, uh
Você andou carregando tanto peso
Got so much weight that you've been holdin'
Mas não deixa nada transparecer; pra um homem, isso tudo se passa no silêncio
But won't show any emotion, as a man, that goes unspoken
É por isso que não choramos quando as coisas ficam difíceis
That we can't cry when life gets hard
Pra mulheres, crianças e cachorros, amor incondicional
Unconditional love for women, children and dogs
Nós sabemos que temos que seguir nossos papéis
We know that we just have to play our parts
E ninguém dá a mínima pros nossos corações partidos, é
And don't nobody give a damn about our broken hearts, yeah
Como homens, nós precisamos pavimentar nossos próprios caminhos
As a man, we gotta pave our way
Nossas únicas funções são trabalhar e nos escravizar
Our only function is to work and slave
Ninguém te respeita se você não recebe salário
There's no respect for you if you ain't paid
Você é menosprezado como ser humano e não pode reclamar
You're disregarded as a human and you can't complain
E se você conseguir chegar no topo
And if you ever make it up and actually reach that place
E encontrar uma mulher e dar a ela o seu sobrenome
And find a woman that you love and give her your last name
Vai sentir que ela só fica pelo que você tem a oferecer
You'll feel the things that you provide is only why she stays
E quando você tentar explicar, vai dizer
And when you try to explain, you'll say
Eu não posso me esconder
I can't hide myself
Não espero que você entenda
I don't expect you to understand
Só espero conseguir explicar
I just hope I can explain
Como é ser um homem (como é ser um homem)
What it's like to be a man (what it's like to be a man)
É uma estrada solitária (é uma estrada soitária)
It's a lonely road (it's a lonely road)
E ninguém liga pro que você sabe (ninguém liga pro que você sabe)
And they don't care 'bout what you know (they don't care 'bout what you know)
Não é sobre como você se sente (uh)
It's not 'bout how you feel (ooh)
Mas sobre o que você fornece dentro de casa
But what you provide inside that home
Não desista, continue a lutar
Don't give up, keep fightin'
Como homens, nossos filhos são nossos horizontes
As a man, our son is our horizon
E as ações dos nossos pais fazem de nós quem nos tornamos
And our fathers' actions play a role and we end up like him
Então, eles não podem nos ver sofrer
So they can't let us see them hurt
Porque vão reproduzir o que fazemos e iniciar uma maldição de gerações
'Cause they'll embody what we do and start a generational curse
Não é à toa que a maioria dos homens é deprimida
No wonder most men are so depressed
Tudo que eles não podem expressar
All the things that they can't express
Vão à guerra, são colocados na prateleira
They go to war, get thrown on the shelf
Então começa a guerra com sua saúde mental
Then go back to war with they mental health
Então pega a garrafa e pedem ajuda
Then grab that bottle and ask for help
Eles tentam se livrar do tormento
Try to pull themselves out of hell
Então voltam a si e percebem
Then fall back down and then realize
Que vão ter que fazer isso eles mesmos
That they gon' have to do it themselves
É o ciclo da vida; como homem, você fornece
It's the circle of life, as a man, you provide
Elas não sabem o seu valor até você morrer
They don't know what you're worth till the day that you die
E é aí que começam a chorar
And that's when they start cryin'
Então seguem em frente e encontram um homem com quem desabafar
Then move on to a man to confide in
É por isso que sentimos que
That's why we feel
Não podemos nos esconder
We can't hide ourselves
Não esperamos que vocês entendam
We don't expect you to understand
Só esperamos conseguir explicar
We just hope we can explain
Como é ser um homem (como é ser um homem)
What it's like to be a man (what it's like to be a man)
É uma estrada solitária (é uma estrada soitária)
It's a lonely road (it's a lonely road)
E vocês não ligam pro que a gente sabe (vocês não ligam pro que a gente sabe)
And you don't care 'bout what we know (you don't care 'bout what we know)
Não é sobre como nós nos sentimos
It's not 'bout how we feel
Mas sobre o que fornecemos dentro de casa (de casa)
But what we provide inside that home (inside that home)
De casa
That home
Não é sobre como nós nos sentimos
It's not 'bout how we feel
Mas sobre o que fornecemos dentro de casa (de casa)
But what we provide inside that home (inside that home)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: