Tradução gerada automaticamente
I'm a Star
Dead Or Alive
Eu sou uma estrela
I'm a Star
Todo mundo está dizendo, namorada, quem você pensa que é?
Everybody's saying, girlfriend, just who do you think you are?
Com o seu jovem motorista de boa aparência, e
With your young good looking chauffuer, and
Seu carro de couro
Your patent leather car
Bem, eu posso vir da sarjeta
Well I may come from the gutter
Mas eu estou apontando para as estrelas
But I’m aiming for the stars
E assim como johnny rotten, eu os deixo loucos no bar
And just like johnny rotten, I drive 'em crazy at the bar
Talvez eu deva subornar um DJ, talvez eu possa
Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
Seja jogado dessa maneira
Get played that way
Talvez eu devesse pegar uma arma, você teria uma série
Maybe I should get a gun, you'd have a serial
Assassino no número um
Killer at number one
Eu sou uma estrela (agora que sou uma estrela)
I’m a star (now that I'm a star)
Agora é minha hora de me levantar e brilhar
Now is my time to rise and shine
Eu sou uma estrela (agora a multidão é minha)
I'm a star (now the crowd is mine)
Termine sua música porque a multidão é minha
Finish your song because the crowd is mine
Bem, a multidão diz em boates, eu tenho
Well, the in-crowd say in night clubs, I have
Feito alguns continuando
Done some carrying on
Lamento ofender você, mas é assim que eu
I'm sorry to offend you, but that's how I
Pesquise minhas músicas
Research my songs
E se a minha reputação sofre, bem, eu faço pela minha arte
And if my reputation suffers, well I do it for my art
E em algum lugar dentro do meu microfone, eu tenho
And somewhere inside my microphone, I've got
Um coração cravejado de diamantes
A diamond studded heart
Talvez eu deva subornar um DJ, talvez eu possa
Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
Seja jogado dessa maneira
Get played that way
Chore pela simpatia do público, bem, você pode manter
Cry for public sympathy, well you can keep
Essas coisas, porque não sou eu
That stuff, 'cos it isn't me
Eu sou uma estrela (agora que sou uma estrela)
I’m a star (now that I’m a star)
Agora é minha hora de me levantar e brilhar
Now is my time to rise and shine
Eu sou uma estrela (agora a multidão é minha)
I'm a star (now the crowd is mine)
Termine sua música porque a multidão é minha
Finish your song because the crowd is mine
Eu sou uma estrela (vou me levantar e brilhar)
I’m a star (I will rise and shine)
Agora é minha hora de me levantar e brilhar
Now is my time, to rise and shine
Eu sou uma estrela (agora a multidão é minha)
I'm a star (now the crowd is mine)
Porque a multidão é minha, porque o
Because the crowd is mine, because the
A multidão é minha
Crowd is mine
Porque a multidão é minha, porque o
Because the crowd is mine, because the
A multidão é minha
Crowd is mine
Termine sua música porque a multidão é minha
Finish your song because the crowd is mine
Porque a multidão é minha
Because the crowd is mine
A multidão é minha
The crowd is mine
Talvez eu deva subornar um DJ, talvez eu possa
Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
Seja jogado dessa maneira
Get played that way
Talvez eu deva pegar uma arma, você terá uma série
Maybe I should get a gun, you'll have a serial
Assassino no número um
Killer at number one
Eu sou uma estrela (agora que sou uma estrela)
I'm a star (now that I’m a star)
Agora é minha hora de me levantar e brilhar
Now is my time to rise and shine
Eu sou uma estrela (agora a multidão é minha)
I'm a star (now the crowd is mine)
Termine sua música porque a multidão é minha
Finish your song because the crowd is mine
Só porque eu não tenho tudo, não significa
Just 'cos I've not got everything, doesn't mean
Eu não quero mais
I don't want more
Você tem que pegar isso! E george
You've got 'take that! And george
Michael, eles são tão chatos!
Michael, they're such crashing bores!
Frome liverpool para Paris e de birmingham
Frome liverpool to Paris, and from birmingham
Para Roma
To rome
Em qualquer lugar há um bebê holofote !, é meu
Anywhere there's a spotlight baby!, it's my
Direito de primogenitura e minha casa
Birthright and my home
Você quer olhares, eu tenho eles, meisels já
You want looks?, I got 'em, meisels' already
Atirou neles
Shot 'em
Jóias, não precisa deles, tem fome
Jewels?, don't need 'em, there's hungry
As pessoas alimentam eles
People feed them
Você quer nomes ?, vou nomeá-los, escandalizar
You want names?, I'll name them, scandalise
E enquadre-os
And frame them
Porque eu sou uma estrela!
Cos I am a star!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Or Alive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: