Tradução gerada automaticamente
Angel On My Shoulder
Deathboy
Angel On My Shoulder
Angel On My Shoulder
Por que culpar os segundos para baixo?
Why blame the seconds down?
Você tem ninguém por perto
You’ve got no one else around
Quebrado você chorar
Broken you cry
Por que fazer os demônios permanecer no hotel?
Why make the demons stay?
Tente fodendo com a dor
Try to fuck the pain away
Torcido para mentir
Twisted to lie
Então, eu estou olhando para minhas mãos
So I’m staring down my hands
As balas dentro dos planos
The Bullets within the plans
Sorrindo você perde
Smiling you lose
Faça a testemunha irritada
Make the angry witness
Slides sobre a doença
Slide upon the sickness
Vestindo notícia velha
Wearing old news
Anjo em meu ombro
Angel on my shoulder
Chamando para você
Calling to you
É o medo de envelhecer
It’s the fear of getting older
E nada a fazer
And nothing left to do
Anjo em meu ombro
Angel on my shoulder
Chamando para você
Calling to you
É o medo do que eu disse a ela
It’s the fear of what I told her
E o que me faz fazer ...
And what it makes me do…
Beber com os chamarizes
Drinking with the decoys
O que é preciso que destrói
What it takes it destroys
Lentamente você se desvanece
Slowly you fade
A vida começa fim de semana
The weekend life begins
Estamos forçando nos sorri
We’re forcing on the grins
Tornar sem ondas
Making no waves
Você está olhando para as estrelas
You’re staring out the stars
Cego a quem você é
Blind to whom you are
Tomando o suborno
Taking the bribe
Desejo para algo mais
Wish for something else
Danificar a sua saúde
Damaging your health
Perdeu para descrever
Lost to describe
Anjo em meu ombro
Angel on my shoulder
Chamando para você
Calling to you
É o medo de envelhecer
It’s the fear of getting older
E nada a fazer
And nothing left to do
Anjo em meu ombro
Angel on my shoulder
Chamando para você
Calling to you
É o medo do que eu disse a ela
It’s the fear of what I told her
E o que me faz fazer ...
And what it makes me do…
(Eu te amo)
(I love you)
E o som do seu coração
And the sound of your heart
Carrapatos lentos se diferencia
Slow ticks itself apart
Mas ainda assim você corre
But still you run
Medicar o espaço
Medicate the space
Sinta-se que comece a corrida
Feel you start the race
Mas já desfeita
But already undone
Eu te amo, eu te amo, x16
I love you, I love you, x16
e quando eu estou quebrado para baixo e através
and when I’m broken down and through
Eu acordei, fixa-se, ao lado de você
I wake up, fixed up, next to you
e você não pedir
and you don’t ask
"O que está em sua mente"
“what’s on your mind”
ou porque eu estou distante e cruel
or why I’m distant and unkind
estar lá é tudo que você precisa
being there is all you need
que demorou demais para mim ver
it took too long for me to see
Eu entendi errado, mas por favor, acredite
I get it wrong but please believe
Eu só queria que você
I only wanted you
para mim
for me
Anjo em meu ombro
Angel on my shoulder
Chamando para você
Calling to you
quando eu estou quebrado, para baixo e através de
when I’m broken, down and through
Eu acordei, fixa-se, ao lado de você
I wake up, fixed up, next to you
e você não perguntar "o que está em sua mente?"
and you don’t ask “what’s on your mind?”
ou porque eu estou distante e cruel
or why I’m distant and unkind
e estar lá é tudo que você precisa
and being there is all you need
demorou demais para mim ver
took too long for me to see
Eu entendi errado, mas por favor, acredite
I get it wrong, but please believe
Eu só queria você para mim
I only wanted you for me
Mas eu estou bem ... Eu estou ok
But I’m ok… I’m ok
Eu não posso ter qualquer outra forma
I can’t have any other way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deathboy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: