Il Mondo Gira

Il mondo gira, il tempo vola
Tutti lavorano, tu resti sola
Tu resti sola, giorno e notte ad aspettare
Principi azzurri che non vogliono arrivare

Non hai capito che tra la gente
Non ha più posto chi non fa niente
Anche l’amore non è più quello di ieri
Non esistono più nel mondo dame e cavalieri

Lo so che adesso non sai che fare
T’hanno insegnato ad aspettare
Ad aspettare qualcuno che risolva tutto
E ti dica che il inondo è bello anche quando è brutto

T’han fatto credere cose sbagliate
Povere favole sono invecchiate
Oggi la vita non è più quella di ieri
Nasce gia vecchio il mondo dei tuoi desideri

Adesso svegliati, devi cambiare
Hai mille modi se lo vuoi fare
Prima di tutto devi scendere dall’alto
Chiudere gli occhi e poi fare il salto

Ti troverai tra tanta gente che non ti guarda
Non guarda niente
E in mezzo a tutti capirai che il tuo domani
È qualcosa che sta soltanto in te, nelle tue mani

Nelle tue mani!

rotação do mundo

O mundo gira, o tempo voa
Todos eles trabalham, eles ficam sozinhos
Você permanece sozinho, dia e noite para esperar
Prince Charming que não querem chegar

Você não percebe que entre as pessoas
Ela não tem lugar que não faz nada
Mesmo o amor não é mais a de ontem
Não há mais no ladies mundo e cavaleiros

Eu sei que agora você não sabe o que fazer
Eles foram ensinados a esperar
À espera de alguém para resolver tudo
E dizer-lhe que transbordou é bonito mesmo quando é feia

Tu a ser levado a acreditar que as coisas erradas
fábulas pobres são envelhecidos
Hoje a vida não é mais a de ontem
Nascido já velho do mundo dos seus sonhos

Agora acorda, você tem que mudar
Você tem mil maneiras, se você quer que ele faça
Primeiro você tem que começar de cima para baixo
Feche os olhos e, em seguida, fazer o salto

Você vai encontrar entre muitas pessoas que não olham
Ele não parece nada
E no meio de tudo você vai entender que o seu amanhã
É algo que está apenas em você, nas suas mãos

Em suas mãos!

Composição: G. Reverberi / L. Tenco