
High School Miserable
Demi Lovato
Ensino Médio Miseravel
High School Miserable
Eu nunca jamais foi à escola públicaI've never ever been to public school
Eu nunca pensei que seria tão cruelI never thought it would be this cruel
É sem fim, estamos sem amigosIt's endless, we're friendless
Não é nada, mas paaainIt's nothin' but paaain
E ninguém neste dump sabe o nosso nome!And no one in this dump knows our name!
Eu sei que você acha que isso é provavelmente culpa minha!I know that you think that this is probably my fault!
(Nós fazemos!)(We do!)
Os comentários catty, e os constantes assaltos!The catty comments, and the constant assaults!
(É legal!)(It's cool!)
Eu estava aqui uma vez, e eu ainda vivo,I was here once, and i still live,
Então escute se você quiser sobreviverSo listen if you wanna survive
Dentro deste High School MiserableInside this High School Miserable
Eu nunca pensei que eu ia ser invisívelI never thought I'd be invisible
Neste High School MiserableIn this High School Miserable
Você tem que continuar sendo indivisívelYou gotta keep being indivisible
Neste High School MiserableIn this High School Miserable
Não entender o que está acontecendo comigoDon't understand what is happening to me
Neste High School MiserableIn this High School Miserable
Alguém me levar de volta na TV!Someone get me back on tv!
Eu pensei que as meninas aqui ficaria louca para meI thought the girls here would go crazy for me
Se o amor um teste, eu sou claramente obter um DIf love a test, I'm clearly getting a D
Eu nunca soube o quão alto o meu cuecas iriaI never knew how high my undies would go
Há toneladas de wedgies, eu não sabiaThere's tons of wedgies, I didn't know
Como o hoodie do Hourglass do (ow!)Like the the hoodie the Hourglass (ow!)
O spin 360! (Que ferem)The 360 spin!(that hurt)
A perna de figo, The bat o pino de boliche (greve)The fig leg, The bat the bowling pin (strike)
O burro, o macaco, o homem sou eu soreThe donkey, The monkey, man am I sore
Não posso acreditar que a sua é 28 maisI can't believe their's 28 more
Neat!Neat!
Alguém me levar de volta na TVSomeone get me back on TV
Longe ... Miserables High SchoolAway from...High School Miserables
É sem fim, estamos sem amigosIt's endless, we're friendless
(Este lugar é cruel!)(This place is cruel!)
Alguém se afasta de Miserables High SchoolSomeone gets away from High School Miserables
(Alguém nos levar de volta)(Someone get us back on)
Longe de Miserables High SchoolAway from High School Miserables
Alguém nos levar de volta na tvSomeone get us back on tv!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demi Lovato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: