Tradução gerada automaticamente
Chez Toi
Déportivo
Chez Toi
Chez Toi
Cantei minhas mágoas, no banco da cidade
Je chantais mes peines, sur le banc d'la cité
Sonhava com Paris e fazer dela o meu trabalho
Je rêvais de Paris et d'en faire mon métier
E quando chegou o verão, atravessei o mar
Et quand venait l'été, je traversais la mer
Você tem que saber de onde você vem meu filho, como meu pai costumava dizer
Faut savoir d'où tu viens mon fils, comme disait mon père
eu estava cantando no meu quarto, eu tinha fechado a porta
Je chantais dans ma chambre, j'avais fermé la porte
Eu estava gritando meus demônios, o diabo os leve
Je criais mes démons, que le diable les emporte
E quando chegou o verão, atravessei o mar
Et quand venait l'été, je traversais la mer
Andiamo in macchina, como dizia minha mãe
Andiamo in macchina, comme le disait ma mère
Como é o seu lugar, meu irmão?
Comment c'est chez toi, mon frère?
Não tão diferente irmão
Pas si différent mon frère
Eu te amo, mesmo que não pareça
Je t'aime, même si j'en ai pas l'air
Mas é melhor quando você está aqui
Mais c'est mieux quand t'es là
Muito melhor quando você está por perto
Beaucoup mieux quand t'es là
Além do mais
Mon frère
Como é o seu lugar, meu irmão?
Comment c'est chez toi, mon frère?
Não tão diferente irmão
Pas si différent mon frère
Eu te amo, mesmo que não pareça
Je t'aime, même si j'en ai pas l'air
Mas é melhor quando você está aqui
Mais c'est mieux quand t'es là
Muito melhor quando você está por perto
Beaucoup mieux quand t'es là
Além do mais
Mon frère
As avenidas assustadoras, os paralelepípedos de Clichy
Les boulevards effrayants, les pavés de Clichy
O pequeno carpinteiro com seus amigos
Le petit menuisier accompagné de ses amis
E se estivesse lá, eu gritaria meus demônios
Et si c'était là-bas, que je crierai mes démons
Que nós dois nos encontraremos novamente, brincando
Qu'on se retrouvera tous les deux, à faire les cons
Foi a última chance, um último encontro
C'était la dernière chance, un dernier rendez-vous
Os sonhos são cansativos, mas eu segurei
Les rêves, c'est fatigant mais moi, je tenais le coup
E se foi lá que minhas mágoas foram ouvidas
Et si c'était là-bas qu'on entendait mes peines
E se é assim que a vida é mais bonita
Et si c'était comme ça que la vie est plus belle
Como é o seu lugar, meu irmão?
Comment c'est chez toi, mon frère?
Não tão diferente irmão
Pas si différent mon frère
Eu te amo, mesmo que não pareça
Je t'aime, même si j'en ai pas l'air
Mas é melhor quando você está aqui
Mais c'est mieux quand t'es là
Muito melhor quando você está por perto
Beaucoup mieux quand t'es là
Além do mais
Mon frère
Como é o seu lugar, meu irmão?
Comment c'est chez toi, mon frère?
Não tão diferente irmão
Pas si différent mon frère
Eu te amo mesmo que não pareça
Je t'aime même si j'en ai pas l'air
Mas é melhor quando você está aqui
Mais c'est mieux quand t'es là
Muito melhor quando você está por perto
Beaucoup mieux quand t'es là
Além do mais
Mon frère
Tudo nos separou, vão dizer que não é verdade
Tout nous séparait, ils diront que c'est pas vrai
Mas eu te amo de qualquer maneira
Mais je t'aime quand même
Tudo nos separou, vão dizer que não é verdade
Tout nous séparait, ils diront que c'est pas vrai
Mas eu te amo
Mais je t'aime
Como é o seu lugar, meu irmão?
Comment c'est chez toi, mon frère?
Não tão diferente irmão
Pas si différent mon frère
Eu te amo mesmo que não pareça
Je t'aime même si j'en ai pas l'air
Mas é melhor quando você está aqui
Mais c'est mieux quand t'es là
Muito melhor quando você está por perto
Beaucoup mieux quand t'es là
Além do mais
Mon frère
Como é o seu lugar, meu irmão?
Comment c'est chez toi, mon frère?
Não tão diferente irmão
Pas si différent mon frère
Eu te amo mesmo que não pareça
Je t'aime même si j'en ai pas l'air
Mas é melhor quando você está aqui
Mais c'est mieux quand t'es là
Muito melhor quando você está por perto
Beaucoup mieux quand t'es là
Além do mais
Mon frère
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Déportivo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: