What'll I Do
Des'ree
O Que Vou Fazer
What'll I Do
Eu deixei você ir porque eu não poderia te amar do jeito que deveria
I let you go 'cause I couldn't love you the way I should
Eu assisti você partir - meu coração estava partido - eu estava cheio de tristeza
I watched you leave - my heart was breaking - I was filled with grief
Correndo e correndo na minha cabeça, encontrando soluções nos livros que li
Running and running around in my head, finding solutions in the books I read
E eu sou caçado por coisas que eu fiz e disse
And I'm hunted by things that I did and I said
Eu era o júri e me sentenciei
I was the jury and I sentenced me
O que vou fazer? O que direi quando eu te ver de novo?
What'll I do? What'll will I say when I see you again?
O que vou fazer? Oh meu, o que vou dizer quando eu te ver
What'll I do? Oh my, what will I say when I see you
Estou com medo de esbarrar em você em um antigo mergulho de jazz
I'm terrified of bumping into you at an old jazz dive
Eu quero ligar para descobrir como você está, então eu mudo de ideia - eu não ligo para você
I wanna call find out how you are, then I change my mind - I don't call you at all
Ainda estou correndo e correndo na minha cabeça, encontrando soluções nas coisas que li
I'm still running and running around in my head, finding solutions in the things I've read
E eu sou caçado por coisas que eu fiz e disse
And I'm hunted by things that I did and I said
Eu era o júri e deveria me libertar
I was the jury and I should set me free
O que vou fazer? (Eu pensei que iria morrer sem você)
What'll I do? (I thought I would die without you)
O que direi quando te ver de novo?
What'll I say when I see you again?
O que vou fazer? (Eu pensei que não poderia viver sem você) oh meu
What will I do? (I thought I couldn't live without you) oh my
O que vou dizer quando eu te ver
What'll I say when I see you
À medida que os anos passam, as lágrimas secam, eu me perguntava por quê?
As the years go by, the tears they dry, I wondered why?
Eu estava me segurando aterrorizado pela dúvida, eu estava dentro ou fora?
I was holding out terrified by doubt, was I in or out?
Devo ficar ou ir, eu realmente não sei, alguém me diga
Should I stay or go, I don't really know, someone tell me so
Fiquei perplexo foi justificado - eu era fazer ou morrer
I was mystified was it justified - I was do or die
O que vou fazer? (Eu pensei que iria morrer sem você)
What'll I do? (I thought I would die without you)
O que direi quando te vir?
What'll I say when I see you?
O que vou fazer? (Eu pensei que poderia viver sem você)
What'll I do? (I thought I could live without you)
O que vou dizer quando eu te ver
What'll I say when I see you
O que vou fazer? (Eu pensei que iria morrer sem você)
What'll I do? (I thought I would die without you)
O que direi quando te vir?
What'll I say when I see you?
O que vou fazer? (Eu pensei que poderia viver sem você)
What'll I do? (I thought I could live without you)
O que direi quando te ver - oh agora
What'll I say when see you - oh now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Des'ree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: