Little Yellow Spider
Devendra Banhart
Aranhazinha Amarela
Little Yellow Spider
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Aranhazinha amarelinha, rindo na neve
Little yellow spider, laughing at the snow
Bem, pode ser que a aranha saiba algo que eu não sei
Well maybe that spider knows something that I don't know
Porque eu sou tão frio
'Cause I'm goddamn cold
Macaquinho branquinho, olhando para a areia
Little white monkey, staring at the sand
Bem, talvez esse macaco tenha descoberto algo que eu não possa entender
Well, maybe that monkey figured out something I couldn't understand
Quem sabe?
Who knows?
Bem, me deparei com um caranguejo dançante, e eu parei para vê-lo remexer
Well, I came upon a dancing crab, and I stopped to watch it shake
Eu disse: "Dance para mim só mais uma vez
I said, "Dance for me just one more time
Antes que você hiberne e saia de um bolo de caranguejo"
Before you hibernate and you come out a crab cake"
E você aí, tartaruguinha agarrada, agarrada numa concha
And hey there, little snapping turtle, snapping at a shell
Ah, há mistérios aí dentro, eu sei
Ah, there's mysteries inside, I know
Mas o que são, certamente, não consigo contar
But what they are I just can't tell for sure
E, ei você, pequeno corvo bebê, você parece estar bravo
And hey ya, little baby crow, you're looking kind of mean
Acho que devo ir logo, antes que você começe a fumegar
I think I oughta spit before you start letting off your steam
Com certeza
For sure
E você aí, porquinha sexy, você acasalou com um homem
And hey there, little sexy pig, you mated it with a man
E agora você tem uma criança com cascos no lugar das mãos
And now you're got a little kid with hooves instead of hands
E oh, todos os animais
And oh, all of the animals
Todos os animais
All of the animals
E você aí, passarinho, eles cantam músicas sobre você
And hey there, little mockingbird, they sing about you in songs
Ah, onde você esteve? Quebrou uma asa?
Ah, where you been? Have you broke a wing?
Eu não te vejo há muito tempo
I haven't heard you in so long
E você aí, albatroz, nadando no ar
And hey there, little albatross, swimming in the air
Ah, vamos lá, você sabe que não sei voar
Ah c'mon, you know I can't fly
E eu, eu acho que você tem que jogar limpo
And I, I think we really oughta play fair
E você aí, Sr. lula feliz, você nada tão psicodelicamente
And hey there, Mr. happy squid, you move so psychadelically
Você hipnotiza com sua dança mágica todos os animais no mar
You hypnotize with your magic dance all the animals in the sea
Com certeza
For sure
E oh, todos os animais
And oh, all of the animals
Todos os animais
All of the animals
E você aí, Sr. sol da manhã, que tipo de criatura é você?
And hey there, Mr. morning sun, what kind of creature are you?
Eu não posso olhar, mas eu sei que você está lá
I can't stare, but I know you're there
Porra, como eu queria saber
Goddamn, how I wish I knew
E você aí, Senhora amável lua, você está sozinha e você é azul
And hey there, Mrs. lovely moon, you're lonely and you're blue
É bem estranha a forma como você muda
It's kind of strange, the way you change
Mas, logo depois, todos nós mudamos também
But then again, we all do too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devendra Banhart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: