Tradução gerada automaticamente
I'm The Greatest Star
Diana Ross
Eu sou a maior estrela
I'm The Greatest Star
Ei, podemos dar um autógrafo?
Hey, can we have your autograph?
Meu autógrafo?
My autograph?
Eu não sou ninguém
I'm nobody
Mas espere um minuto
But wait a minute
Eu tenho trinta e seis expressões
I've got thirty-six expressions
Doce como a torta duro como couro
Sweet as pie to tough as leather
E isso é seis expressões mais
And that's six expressions more
Do que todos os barrymores juntos
Than all the barrymores put together
Apenas seis?
Only six?
Em vez de me chutando
Instead of kicking me
Eu não acho que eles me dar uma carona
I don't think they give me a lift
Eu acho que é uma trama
I think it's a plot
Porque eles estão com medo que eu tenho
'Cause they're scared that I got
Esse dom, estou irritado
Such a gift, I'm miffed
Porque eu sou a maior estrela
'Cause I'm the greatest star
Estou de longe, mas ninguém sabe disso
I am by far, but nobody knows it
Espere, eles vão ouvir uma voz
Wait, they're gonna hear a voice
A flauta de prata
A silver flute
Eles vão animar cada toot
They'll cheer each toot
Quando eu exponha
When I expose it
Você não pode ver o olhar para mim
Can't you see the look at me
Que eu sou um camilo natural?
That I'm a natural camille?
Como camilo eu me sinto
As camille I just feel
Eu tenho muito a oferecer
I have so much to offer
Eu sei que vou ser divino porque
I know I'll be divine because
Eu sou um cougher naturais
I'm a natural cougher
Alguns não se tem, não uma protuberância
Some ain't got it, not a lump
Ela um grande grupo de talentos
She a great big clump of talent
Rir, eles vão dobrar ao meio
Laugh, they'll bend in half
Será que eu contar a história
Did I tell the story
Sobre o vendedor ambulante?
About the traveling salesman?
Mil risos
A thousand laughs
Fique por perto para 'pessoas' em '
Stick around for 'em folks
Mil Faces, reitero
A thousand faces, I reiterate
Quando você está dotado
When you're gifted
Então você é talentoso
Then you're gifted
Estes são os fatos, não tenho machado para moer
These are facts, I have no axe to grind
Hey, o que são cegos
Hey, what are they blind
Em todo o mundo até ao momento
In all of the world so far
Eu sou a maior estrela
I'm the greatest star
Quem é o pip com entusiasmo?
Who is the pip with pizazz?
Quem é tudo gengibre e jazz?
Who is all ginger and jazz?
Quem é tão glamoroso como?
Who is as glamorous as?
Quem é uma beleza rosa americano
Who's an american beauty rose
Com essa beleza nariz americano
With that american beauty nose
E dez dedos Beleza Americana
And ten american beauty toes
Olhos no alvo e zás
Eyes on the target and wham
Um tiro, uma arma de fogo e bam
One shot, one gun shot and bam
Hey, mundo, aqui estou eu
Hey, world, here I am
Eu sou a maior estrela
I'm the greatest star
Eu sou de longe
I am by far
Mas ninguém sabe disso
But nobody knows it
É por isso que eu nasci
That's why I was born
Eu vou estragar o meu chifre
I'll blow my horn
Até que alguém o ouve
'Till somebody hears it
Vou acender como uma luz
I'll light up like a light
Mesmo em cima como uma luz
Right up like a light
Eu vou tremer e incendiar-se
I'll flicker and flare up
Todo o mundo vai olhar para cima
All the world's gonna stare up
Olhando para baixo
Looking down
Você nunca vai me ver
You'll never see me
Experimente o céu
Try the sky
Porque isso vai ser me
'Cause that'll be me
Eu posso fazê-los chorar
I can make 'em cry
Eu posso fazê-los suspirar
I can make 'em sigh
Algum dia eles vão clamar
Someday they'll clamor
Para o meu dram-er
For my dram-er
Você já adivinhou ainda
Have you guessed yet
Quem é o melhor ainda
Who's the best yet
Se você não for, eu vou te dizer mais uma vez
If you ain't, I'll tell you one more time
Pode apostar yer último centavo
You bet yer last dime
Em todo o mundo, até agora
In all the world so far
Ela é a grande, a grande
She's the greatest, greatest
Engraçado, a vida está longe de ser ensolarado
Funny, life is far from sunny
Quando o riso é mais
When the laugh is over
E as piadas sobre você
And the jokes on you
Bom, tenho que uma menina tem um senso de humor
Well, a girl's gotta have a sense of humor
Isso é uma coisas que você realmente precisa, com certeza
That's one things you really needs for sure
Quando você é uma menina engraçada
When you're a funny girl
O homem disse, "uma menina engraçada"
The fellow said, "a funny girl"
Engraçado, como não é menina tão engraçado
Funny, how it ain't so funny girl
Eles são as pessoas mais sortudas do mundo
They're the luckiest people in the world
Com uma pessoa, uma pessoa muito especial
With one person, one very special person
Um sentimento profundo em sua alma diz
A feeling deep in your soul says
Você estava meio, agora você é todo
You were half, now you're whole
Não há mais fome e sede
No more hunger and thirst
Mas, primeiro, ser uma pessoa que precisa de pessoas
But first be a person who needs people
Pessoas que precisam de pessoas
People who need people
São as pessoas mais sortudas do mundo
Are the luckiest people in the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: