After The Storm
Dianne Van Giersbergen
Depois da Tempestade
After The Storm
As luzes se apagaram, a cortina caiu
Lights went down, the curtain fell
Uma alegria persistente e sincera morreu
A lingering, heartfelt cheer died away
A harmonia, se fosse real, então por que estou consternado
The harmony, if it was real, then why am I dismayed
Ao entardecer, em vão eu pensei
At eventide, in vain I whiled
Não deveríamos ficar e lutar juntos
Should we not stand and fight together
Como eu me arrependo, meus estandartes me deixaram desolado e envergonhado
How I regret, my bannerets left me bereft and shamed
Desça, riacho sombrio, e me leve para a praia
Flow down, bleak rivulet, and carry me ashore
Abasteça meu coração, conserte meus ossos, pois não aguento mais
Fuel my heart, mend my bones for I can't bear no more
Depois da tempestade, depois da batalha, a chuva amarga cai
After the storm, after the battlе, the bitter rain pours
Espancado e quebrado, não deixarei palavras não ditas
Batterеd and broken I'll leave no words unspoken
A bravura caiu na noite profunda onde eu morava
Bravery fell into the deepening night where I dwelled
Demonizado, aterrorizado, desprezado, mas com os olhos bem abertos
Demonized, terrorized, scorned but eyes wide open
Oh sonho que eu adorava, oh memórias em abundância
Oh, dream that I adored, oh, memories galore
Desperte-me mais uma vez, o tirano não será destronado
Awaken me once more, the tyrant will not be dethroned
E assim você murchará, enquanto ele não expiará
And so you wilt, while he will not atone
Ele abandonará nosso mundo: O cretino balança sua espada
He'll forsake our world: The cretin sways his sword
Comanda o céu, até que as penas voem e queimem para sempre
Commands the sky, till feathers fly and burn forevermore
Para sempre
Forevermore
Depois da tempestade, depois da batalha, a chuva amarga cai
After the storm, after the battle, the bitter rain pours
Espancado e quebrado, não deixarei palavras não ditas
Battered and broken I'll leave no words unspoken
A bravura caiu, na noite profunda onde eu morava
Bravery fell, into the deepening night where I dwelled
Demonizado, aterrorizado, desprezado, mas com os olhos bem abertos
Demonized, terrorized, scorned but eyes wide open
Uma praga em seu reino, uma praga em seu peito
A plague on your kingdom, a plague on your chest
Deixe-me perdido, tudo o que terei, renunciarei, mas não minha busca
Render me lost, all that I'll have I'll forgo but not my quest
Desonrado, abandonado, uma alma solitária, perdido e inundado de lágrimas
Dishonoured, abandoned, a lone soul, lost and awash with tears
Sem armas nem armaduras, uma sombra magra, carregada de medo
Without arms nor armour, a meagre shadow, laden with fear
Para você, meu amor, me despeço e entrego a chama
To you, my love, I bid farewell and bestow the flame
Segure-a alto, brilhante, ela brilha quando eu recupero minha música
Hold it high, bright it shines when I reclaim my song
Depois da tempestade, depois da batalha, a chuva amarga cai
After the storm, after the battle, the bitter rain pours
Espancado e quebrado, não deixarei palavras não ditas
Battered and broken I'll leave no words unspoken
A bravura caiu, na noite profunda onde eu morava
Bravery fell, into the deepening night where I dwelled
Demonizado, aterrorizado, desprezado, mas com os olhos bem abertos
Demonized, terrorized, scorned but eyes wide open
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dianne Van Giersbergen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: