Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.514
Letra

Rapaz

junge

Die Ärzte - Junge
Die Ärzte - Junge

Rapaz, por quê você não aprendeu nada?
Junge, warum hast du nichts gelernt?

Olhe para o Dieter, até ele tem um carro.
Guck dir den Dieter an, der hat sogar ein Auto.

Por quê você não vai até o seu tio Werner na oficina?
Warum gehst du nicht zu Onkel Werner in die Werkstatt?

Ele vai te dar um emprego se você pedir a ele.
Der gibt dir 'ne Festanstellung, wenn du ihn darum bittest.

Rapaz, olha só o seu estado!
Junge - und wie du wieder aussiehst!

Buracos na sua calça e sempre com esse barulho.
Löcher in der Hose und ständig dieser Lärm.

O quê que os vizinhos irão dizer?
Was sollen die Nachbarn sagen?

E o seu cabelo então! Não tenho palvras!
Und dann noch deine Haare, da fehlen mir die Worte.

Você devia tê-lo pintado?
Musst du die denn färben?

O quê que a vizinhança vai dizer?
Was sollen die Nachbarn sagen?

Você nunca vem para casa, não sabemos mais o que fazer.
Nie kommst du nach Hause, wir wissen nicht mehr weiter.

Rapaz, não quebre o coração da sua mãe
Junge, brich deiner Mutter nicht das Herz.

Ainda não é tarde para você entrar na faculdade.
Es ist noch nicht zu spät, dich an der Uni einzuschreiben.

Antigamente você tinha interesse por animais
Du hast dich doch früher so für Tiere interessiert,

Isso não foi era nada para você?
Wäre das nichts für dich?

Talvez uma prática medicinal!
Eine eigene Praxis!

Garoto, olha só seu estado!
Junge - und wie du wieder aussiehst!

Buracos na sua calça e sempre esse barulho!
Löcher in der Nase und ständig dieser Lärm!

Guitarras e sempre com essas músicas
Elektrische Gitarren und immer diese Texte,

Que ninguém quer escutar!
Das will doch keiner hören!

O quê que a vizinhança vai dizer?
Was sollen die Nachbaren sagen?

Você nunca vêm para casa, com tanta má influência!
Nie kommst du nach Hause, so viel schlechter Umgang!

Nós vamos te deserdar!
Wir werden dich enterben!

O quê que o Departamento da Receita vai dizer?
Was soll das Finanzamt sagen?

Onde isso tudo vai parar?
Wo soll das alles enden?

Estamos preocupados!
Wir machen uns doch Sorgen!

E você era uma criança tão doce.
Und du warst so ein süßes Kind.

E você era uma criança tão doce.
Und du warst so ein süßes Kind.

E você era uma criança tão doce.
Und du warst so ein süßes Kind.

Você era tão doce
Du warst so süß.

E olhe seus amigos, vocês estão sempre drogados!
Und immer deine Freunde - ihr nehmt doch alle Drogen!

E sempre esse barulho!
Und ständig dieser Lärm!

O quê que os vizinhos vão dizer?
Was sollen die Nachbarn sagen?

Pense em seu futuro, pense nos seus pais.
Denk an deine Zukunft, denk an deine Eltern.

Você quer que a gente morra?
Willst du, daß wir sterben?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Ärzte e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção