Tradução gerada automaticamente
Der Fuchs Plant Nichts Gutes
Die Orsons
O Nada Usina Boa raposa
Der Fuchs Plant Nichts Gutes
(Mas esta noite tem a raposa para fora para começar
(Doch gerade in dieser nacht hat es der Fuchs auf sie abgesehen
Cuidadosamente, ele explorou o território
Sorgfältig hat er die gegend ausgekundschaftet
E descobriu que nenhum perigo o ameaça)
Und festgestellt das ihm keine gefahr droht)
Ela observou que há algo de errado esta noite
Sie merkt das was nicht stimmt heut nacht
Ela tem um sentimento engraçado que se sente estranho
Sie hat ein komisches gefühl es fühlt sich komisch an
Haha engraçado, mas não tão engraçado como parada engraçado
Nicht komisch wie haha lustig sondern komisch halt
Hoje algo tão engraçado acontece
So komisch heute passiert irgendwas
O que eles não podem descrever
Was sie nicht beschreiben kann
Chame isso de intuição feminina, ela olha pela janela
Nenn es weibliche intuition sie blickt zum fenster raus
Ela acha que as estrelas são visíveis com vidraças
Sterne sind sichtbar sie denkt sich mit fensterscheiben
Seria mais seguro aqui ela ouve a gargalhada outro nervoso
Wär es hier sicherer sie hört die anderen gackern nervös
Olhe para ver onde o
Wo schauen die hin
Ela sente os ovos entre as pernas dela com vivo dentro
Sie spürt die eier zwischen ihren beinen mit leben drin
De repente, ela ouviu um grunhido
Plötzlich hört sie ein knurren
Parece um pequeno salto vermelho através da janela
Sieht etwas rotes durchs fenster springen
Ela chega para ela m16 e visa essa coisa
Sie greift nach ihrer m16 und zielt auf dieses ding
Porque ela sabe que a raposa está planejando nada de bom
Denn sie weiß der fuchs plant nix gutes
A raposa está planejando a nada de bom
A a der fuchs plant nix gutes
Considera esta raposa exatamente
Betrachtet diesen fuchs genau
Ninguém suspeita que planos esta raposa
Keiner ahnt was dieser fuchs plant
Em Fuchsbau tem a raposa construído
Im fuchsbau hat sich der fuchs gebaut
E agora ele se sobressai à espera de sua chance de 2, 3 assassinatos
Und jetzt guckt er raus wartet auf seine chance 2, 3 morde
Hoje ele mata uns gansos horda inteiros
Er killt heute eine ganze horde gänse
Ele ardilosamente roubou os agricultores o ganso
Listig hat er den bauern die gans gestohlen
E, assim, ele não pode mais atirar agricultor
Und somit kann dieser bauer nicht mehr schießen
Forjar planos que ele foge para a Polônia em um
Pläne schmiedend haut er ab nach Polen in einem
VW Polo com sub patrono de desta raposa é dizer, porque
VW Polo mit sub de patron dieser fuchs ist fies denn
A raposa é muito inteligente, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs ist sehr schlau, der fuchs plant nix gutes
A raposa colocar nada em cada um de nós, a Fox planeja
Der fuchs steckt in jedem von uns, der fuchs plant nix
Bom também na construção de raposa, a raposa está planejando nada de bom
Gutes außerdem im fuchs bau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está planejando nada de bom, nada de bom está planejando raposa
Der fuchs plant nix gutes, der fuchs plant nix gutes
Sinal de virar à esquerda eu definir botija no por do sol direção cadi
Blinker links eingestellt ich cruse im cadi richtung sonnenuntergang
A auto-estrada ao longo schwarn fumaça
Die landstraße entlang rauch schwarn
Rise of celeiro Orson-se no espelho retrovisor
Von orsons scheune steigen im rückspiegel empor
O rádio me empurra sentimentos felizes no ouvido
Das radio drückt mir glücksgefühle ins ohr
Eu não venho para o freio
Ich komm nicht an die bremse
Empurre a pouco se senta na frente de ne não é Kompfort
Drück den sitzt bisschen vor ne des ist nicht kompfort
De repente eu vejo estão no caminho um Tramper
Plötzlich sehe ich am wegrand einen tramper stehen
Eu quero continuar, mas então eu olhar para o carona novamente
Ich will halten doch dann sehe ich mir den tramper noch mal an
É a raposa, eu não acredito em
Es ist der fuchs ich halte nicht an
A raposa é muito inteligente, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs ist sehr schlau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está dentro de todos nós, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs steckt in jedem von uns, der fuchs plant nix gutes
Além disso, a raposa construção, a raposa está planejando nada de bom
Außerdem im fuchs bau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está planejando nada de bom, nada de bom está planejando raposa
Der fuchs plant nix gutes, der fuchs plant nix gutes
A raposa é muito inteligente, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs ist sehr schlau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está dentro de todos nós, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs steckt in jedem von uns, der fuchs plant nix gutes
Além disso, a raposa construção, a raposa está planejando nada de bom
Außerdem im fuchs bau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está planejando nada de bom, nada de bom está planejando raposa
Der fuchs plant nix gutes, der fuchs plant nix gutes
Sim onde estou é perspektivenlosikeit e ódio
Ja wo ich bin ist perspektivenlosikeit und hass
Como uma corrida de seis meses com rangendo rum velho
Wie ein halbjähriger renn mit knarren rum alter
E eu verticke merda no cascalho lavanderia e 12 por dia
Und ich verticke shit im waschsalon und 12 kies am tag
E se juntar a nós no dia e 12kies bastardos
Und mach mit 12kies am tag und dir bastards
Água estoura sua cabeça esmagar seus ossos
Zerplatzt dein wasserkopf zermalme deine knochen
E eu estou vendendo-os como MBM
Und verkaufe ich sie als tiermehl
Cada segundo já morreu três vezes em meus aposentos
Jeder 2te ist schon 3mal gestorben in meinem viertel
E você não sabe alguma coisa que você não sabe o que você sabe, não é nada
Und ihr wisst nicht nix ihr wisst nicht was nichts ist ihr wisst nix
Suas cadelas a raposa nada palnt bom fode
Ihr bitches der fuchs palnt nix gutes fickt es
A raposa é muito inteligente, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs ist sehr schlau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está dentro de todos nós, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs steckt in jedem von uns, der fuchs plant nix gutes
Além disso, a raposa construção, a raposa está planejando nada de bom
Außerdem im fuchs bau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está planejando nada de bom, nada de bom está planejando raposa
Der fuchs plant nix gutes, der fuchs plant nix gutes
A raposa é muito inteligente, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs ist sehr schlau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está dentro de todos nós, a raposa está planejando nada de bom
Der fuchs steckt in jedem von uns, der fuchs plant nix gutes
Além disso, a raposa construção, a raposa está planejando nada de bom
Außerdem im fuchs bau, der fuchs plant nix gutes
A raposa está planejando nada de bom, nada de bom está planejando raposa
Der fuchs plant nix gutes, der fuchs plant nix gutes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Orsons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: