Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.580
Letra

Tão Doente

So Sick

Tenho que trocar
Gotta change

Minha mensagem da secretária eletrônica
My answering machine

Agora que estou sozinho
Now that I'm alone.

Porque nesse momento
Cause right now

Ela diz que NÓS
It says that WE

Não podemos atender o telefone
Can't come to the phone.

E eu sei que isso não faz sentido
And I know it makes no sense

Porque você saiu pela porta
Cause you walked out the door

Mas é a única maneira
But it's the only way

De ouvir a sua voz agora
I hear your voice anymore.

(Isso é ridiculo)
(It's ridiculous)

Já faz meses
It's been months.

E por algum motivo eu apenas
And for some reason I just

(Não consigo desistir de nós)
(Can't get over us)

E eu sou mais forte que isso
And I'm stronger than this

(Suficiente, é suficiente)
(Enough is enough).

Sem mais voltas por ai
No more walking round

Com a cabeça baixa
With my head down

Eu estou cheio de ficar triste
I'm so over being blue

Chorar por você
Crying over you.

E eu estou tão cheio de músicas de amor
And I'm so sick of love songs

Tão cansado de lágrimas
So tired of tears

Tão acabado, com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing you were still here.

Eu estou tão cheio de músicas de amor,
Said I'm so sick of love songs

Tão triste e lento
So sad and slow

Então por que eu não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?

Tenho que arrumar o calendário
Gotta fix that calendar I have

Que está marcado 15 de Julho
That's marked July 15th

Porque desde que não tenho mais você
Because since there's no more you

Não tem mais aniversário
There's no more anniversary.

E eu estou preso, com meus pensamentos em você
I'm so fed up with my thoughts of you

E sua memória
And your memory

E como toda música me lembra
And how every song reminds me

De como costumava ser
Of what used to be.

Esta é a razão por eu estar
That's the reason

Tão cheio de músicas de amor
I'm so sick of love songs

Tão cansado de lágrimas
So tired of tears

Tão acabado, com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing you were still here.

Disse eu estou tão cheio de músicas de amor,
Said I'm so sick of love songs

Tão triste e lento
So sad and slow

Então por que eu não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?

(Deixe-me sozinho) Deixe-me sozinho
(Leave me alone) Leave me alone

(Músicas tolas de amor)
(Stupid love songs).

Não me façam pensar no sorriso dela
Don?t make me think about her smile

Ou em ter meu primeiro filho
Or having my first child

Deixe isso ir
I'm letting go

Desligando o rádio...
Turning off the radio.

Por que eu estou tão cheio de músicas de amor
Cuz I'm so sick of love songs

Tão cansado de lágrimas
So tired of tears

Tão acabado, com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing she was still here.

Disse eu estou tão cheio de músicas de amor,
Said I'm so sick of love songs

Tão triste e lento
So sad and slow

Então por que eu não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?

(Por que eu não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)

Disse eu estou tão cheio de músicas de amor
Said I'm so sick of love songs

Tão cansado de lágrimas
So tired of tears

Tão acabado, com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing she was still here.

Disse eu estou tão cheio de músicas de amor,
Said I'm so sick of love songs

Tão triste e lento
So sad and slow

Então por que eu não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?

(Por que eu não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)

E eu estou tão cheio de músicas de amor
And I'm so sick of love songs

Tão cansado de lágrimas
So tired of tears

Tão acabado, com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing' you were still here.

Disse eu estou tão cheio de músicas de amor,
Said I'm so sick of love songs

Tão triste e lento
So sad and slow

Então por que eu não consigo desligar o rádio?
Why can't I turn off the radio?

(Por que eu não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)

Por que eu não consigo desligar o rádio?
Why can't I turn off the radio?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diego Natan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção