Across The Tears

涙の向こうで僕を見つけよう
ひとつひとつ確かめながら
僕が僕になる明日へ

君が待つ公園へ朝を分けて走る
また靴がきつくなったよ

大きくなる自分にどこか追いつけない
心だけが足踏みして

強くなろうでも何のため
君に尋ねたけれど
不思議そうに笑い返すだけ

心のどこかに強い僕がいる
たまにしか出てこないけれど
君が教えてくれた
涙の向こうで僕を見つけよう
ひとつひとつ確かめながら
僕が僕になる明日へと

優しい奴なんだとみんなが思ってる
それが少し悔しいんだ

戦えることだけが強さじゃないはずさ
わかってるのに言えなくって

僕のために君が傷つく
それが辛いから今強くなろう
ほんの少しでも

見えない翼も大きくなるかな
靴がきつくなるみたいに
突然わかるのかな
涙の向こうで君が笑うから
きっと僕も越えてゆけるさ
つま先から今、明日へと

Refrão

Atraves Das Lágrimas

Através das lágrimas eu procuro a mim mesmo
Verificando tudo um por um
Um amanhã onde eu possa ser eu mesmo

Correr de manhã através do parque onde você me espera
Meus pés estão correndo de novo

Eu não pareço alcançar eu mesmo enquanto cresço
Meu coração é a única coisa que ainda hesita

Eu quero ser mais forte, mas para que?
Eu te perguntei, mas...
Você apenas riu, como se eu fosse estranho

[refrão 1] em algum lugar do meu coração há um "eu" forte
Ele sai somente de vez em quando, mas...
Você me ensinou
Através das lágrimas eu vou achando a mim mesmo
Verificando tudo um por um
Um amanhã onde possa ser eu mesmo

Todos pensam que sou apenas um bom menino
É um pouco chato...

Poder lutar não é a única maneira de ser forte
Eu sei disso, mas não posso dize-lo

É duro ver a dor começar em mim
Porque eu estou começando a tentar ser mais forte
Mesmo que seja só um pouquinho

[refrão 2] ** minhas asas invisíveis começarão a ficar maiores, talvez?
Apenas quando meus sapatos começam a ficar um pouco apertados
Eu observarei tudo repentinamente?
Através das lágrimas você está rindo
Eu estou certo de que poderei recomeçar
Tudo de novo, dos meus dedos, amanhã

[refrão]

Composição: Hiroshi Yamada