Prancer
The Dillinger Escape Plan
Prancer
Prancer
Como pode ser?
How could it all be?
Nós nunca estivemos mortos
We've never been dead
Mas nunca despertamos deste sonho
But never awake from this dream
Como pode ser?
How could it all be?
Nós nunca estivemos mortos
We’ve never been dead
Apenas espelhos correndo com medo
Just mirrors running scared
Cortar os pulsos enquanto olhamos para nossa própria mortalidade
Slicing wrists while we look for our own mortality
Todas as luzes se apagaram no frio
All the lights went out cold
Sombras cobrem a alma
Shadow covers the soul
Essência do mundo feito um cerimonial
Essence of the world made ceremonial
Agora tudo o que nos esperamos é pelo o fim
Now we all wait for the demise
Qual foi a pergunta?
What was the question?
Por que você precisa de uma resposta?
Why do you need an answer?
Provocamos náuseas
We make me nauseas
Eu acho que isso apenas significa que eu preciso de nós
I guess it just means I need us
Amadureça para eu comer sua doce essência
Ripe for me to eat your juice runs sweet
Nunca tão bom
Never so good
Engraçado como nada corta-nós como nós
Funny how nothing chips away at us like us
Verifique a porta destrancada, mas ele ainda está trancada
Check the unlocked door but it's still locked
Sempre trancada
Always locked
Sempre trancada
Always locked
Sempre trancada
Always locked
Fale comigo como se você nem me conhecesse
Talk to me across the way as if you don't even know me
E, como se eu nunca poderia dar nem metade de uma foda em tudo
And as if I could never give even half a fuck at all
Lembre-se que ninguém nunca esteve controlando
For the record there is never anyone controlling
Nossa trajetória é nossa
Our trajectory is ours
O engraçado é que quando tudo isso é apenas memórias
Funny thing is when this is all just memories
Olhando para trás, será o mesmo que seguir em frente
Looking back will be the same as moving forward
Eu provavelmente não daria nada para tentar voltar no tempo
I'll probably give anything to try to go back in time
Tempo em que eu não tinha que
Time when I didn't have to
Lábios vazios apenas para distração
Empty lips just for distraction
Rasgue os demônios de seu sono
Rip the demons from their sleep
Fornicação dentro de mim
Fornicate inside me
Arrancar meus olhos para que eu nunca vou chorar
Gouge my eyes out so I'll never weep
Como tudo poderia ser
How could it all be
Nós finalmente descobri essa merda
We finally figured this shit out
E agora você vai ver que você era tudo errado
And now you'll see that you were all wrong
Mas você era tudo apenas espelhos correndo com medo
But you were all just mirrors running scared
Apenas alguns fantasmas usando a minha pele
Just some ghosts wearing my skin
Tentando acreditar que
Trying to disbelieve it
Foda-se, agora, tente desacreditar
Fuck you, now, try to disbelieve it
Foda-se, agora, tente desacreditar
Fuck you, now, try to disbelieve it
Foda-se, agora, tente desacreditar
Fuck you, now, try to disbelieve it
Oh, foda-se, agora, tente desacreditar
Oh, fuck you, now, try to disbelieve it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dillinger Escape Plan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: