Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.630

Industrial Disease

Dire Straits

Letra

Doença Industrial

Industrial Disease

Luzes alarmantes estão piscando no Controle de Qualidade
Warning lights are flashing down at Quality Control

Alguém lançou um plano de destruição e eles o mandam para o buraco
somebody threw a spanner and they threw him in the hole

Há rumores no porto de cargas e ódio na cidade
there's rumors in the loading bay and anger in the town

Alguém soprou o apito e muros vieram abaixo
somebody blew the whistle and the walls came down

Há uma reunião na diretoria. Eles estão tentando rastrear o cheiro
there's a meeting in the boardroom they're trying to trace the smell

Há um vazamento de fluído no banheiro, há passos leves dos funcionários
there's leaking in the washroom there's a sneak in personnel

Algum lugar nos corredores, alguém estava espirrando.
somewhere in the corridors someone was heard to sneeze

Ó Deus! Pode isso ser Doença Industrial?
goodness me could this be Industrial Disease?

O guarda o havia torturado por dormir em seu trabalho
The caretaker was crucified for sleeping at his post

Eles estão negando para ficarem em paz, a maioria das vezes é ele que eles culpam.
they're refusing to be pacified it's him they blame the most

Seu cão de guarda pegou raiva, seu capataz pegou pulgas
the watchdog's got rabies the foreman's got fleas

E todo mundo preocupado com a Doença Industrial
and everyone's concerned about Industrial Disease

Há pânico no Painel de Comando. Línguas estão com nós.
there's panic on the switchboard tongues are ties in knots

Uns vão embora em simpatia, outros vão para baladas,
some come out in sympathy some come out in spots

Uns culpam a Direção, outros os empregados.
some blame the management some the employees

E todos sabem que isso é Doença Industrial
and everybody knows it's the Industrial Disease

A Força de Trabalho está aborrecida com ferramentas e passeios,
The work force is disgusted downs tools and walks

Inocência está prejudicada, experientes apenas conversam.
innocence is injured experience just talks

Todo mundo procura danos e todos concordam
everyone seeks damages and everyone agrees

Que esses são clássicos fenômenos de apertos monetários
that these are classic symptoms of a monetary squeeze

Na TV independente e a BBC, eles conversam sobre a maldição.
on ITV and BBC they talk about the curse

Filosofia é inútil, Teologia é pior ainda,
philosophy is useless theology is worse

História ferve ilimitadamente, há uns economistas congelando,
history boils over there's an economics freeze

Sociologistas inventam palavras com "Doença Industrial"
sociologists invent words that mean 'Industrial Disease

Doutor Parkinson declarou: "Eu não estou surpreso em ver você aqui,
Doctor Parkinson declared I'm not surprised to see you here

Você pegou tosse de fumante por estar fumando, desgosto de cervejeiro por beber cerveja,
you've got smokers cough from smoking, brewer's droop from drinking beer

Eu não sei como você veio para pegar as pernas de Batty Davis,
I don't know how you came to get the Betty Davis knees

Mas para piorar tudo, jovem homem, você pegou 'Doença Industrial'".
but worst of all young man you've got Industrial Disease

Ele me escreveu uma receita médica, onde ele diz: "Você está abatido,
he wrote me a prescription he said you are depressed

Mas eu estou contente que você veio me ver, a fim de melhorar,
but I'm glad you came to see me to get this off your chest

Volte e veja-me mais tarde - Próximo paciente, por favor".
come back and see me later - next patient please

Mande outra vítima da Doença Industrial
send in another victim of Industrial Disease

Eu vou para o Canto do Orador, eu estou atordoado,
I go down to Speaker's Corner I'm thunderstruck

Eles conversam livremente, turistas, policiais no carro,
they got free speech, tourists, police in trucks

Dois homens dizem que são Jesus, um deles deve estar errado.
two men say they're Jesus one of them must be wrong

Há um cantor protestando, cantando uma canção de protesto - Ele diz:
there's a protest singer singing a protest song - he says

"Eles querem fazer uma guerra para terem nós em seus pés,
they wanna have a war to keep us on our knees

Eles querem fazer uma guerra para sustentarem suas fábricas,
they wanna have a war to keep their factories

Eles querem fazer uma guerra para nos impedir de comprar coisas japonesas
they wanna have a war to stop us buying Japanese

Eles querem fazer uma guerra para deter a Doença Industrial
they wanna have a war to stop Industrial Disease

Eles estão se livrando de seus inimigos, para encherem você, surdo e escondido,
they're pointing out the enemy to keep you deaf and blind

Eles querem gastar sua energia prendendo sua mente,
they wanna sap your energy incarcerate your mind

Te dando Rule Brittania, cerveja com gás, três folhas,
they give you Rule Brittania, gassy beer, page three

Duas semanas na Espanha e strip-tease aos domingos"
two weeks in Espana and Sunday striptease

Entretanto o primeiro Jesus diz: "Eu vou curar brevemente,
meanwhile the first Jesus says I'd cure it soon

Abolindo as manhãs de segunda-feira e as tardes de sexta"
abolish monday mornings and friday afternoons

O outro cara está em greve de fome, ele irá agonizar até certo tempo.
the other one's on a hunger strike he's dying by degrees

Como pode Jesus pegar a Doença Industrial.
how come Jesus gets Industrial Disease

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dire Straits e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção