Fear
Disturbed
Medo
Fear
[4x]
[4x]
Está com medo de novo!
Fear something Again!!
Huh, Huh, hein, hein, hein, hein !!!!!!
HUH, HUH, HUH, HUH, HUH, HUH!!!!!!
Rejeição
Reject
Você não é o único
Are you no one
Perceba que você não é nada
Feel you nothing
Você sabe que eu aposto que você pensa
You know I\'ll bet you think
Você tem uma boa razão para viver
You have a good reason to be living
Sob os holofotes dos afortunados
In the limelight of the fortunate ones
você está muito debilitado pelo veneno
you\'re too weakened by the poison
O qual eles alimentam você nas mentiras vivas
That they feed you in the living lie
Eles não crêem em você
They don\'t believe you
Não chame ninguém ninguém
Call to no one
Não acredite em nada
Trust in nothing
Um pequeno impotente
Little impotent one
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser inocente, você sabe!
I don't wanna be innocent, you know!
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero deixá-los hipnotizar-me!
I dont want to let them hypnotize me!
Punk burro, você está escutando
Punk ass, are you listening
Você pode me ouvir ou você é surdo e mudo para minha língua
Can you hear me or are you deaf and dumb to my language
Será que as palavras reais parecem te magoar
Do the real words seem to hurt you
Bem suporte seu filho da puta
Well put em' up motherfucker
Você vai senti-lo
you're gonna feel it
Quando eu o estampo em sua testa
When I stamp it on your forehead
Então você nunca vai esquecer
So you will never forget
Que você é um rejeitado
That you're a reject
E você não é o único
And you're no one
E você não é nada
And you're nothing
Um pequeno impotente
Little impotent one
[2x]
[2x]
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser inocente, você sabe!
I don't wanna be innocent, you know!
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero deixá-los hipnotizar-me!
I dont want to let them hypnotize me!
Desperte medo
Fear awaken
Vá com ele agora
Go with it now
E deixe-o superar você agora
And let it overcome you
Desperte Medo
Fear awaken
Sua mente está correndo
Your mind is racing
Eu não compreendo por que você não gosta de min
I don't understand why you don't like me
Por que você não gosta de mim?
Why don't you like me?
Eu sou tão diferente de você
Am I so different from you
Agora você está assustado que eu seja capaz de discernir
Now does it scare you that I'm able to discern
O que você ama e o que queimar
What to love and what to burn
Eu vou adicionar seu combustível para o seu fogo agora
I'll add your fuel to the fire now
Permaneça de costas, irmão tome sua mão de volta
Stand back, brother take your hand back
Deixe-a e eu poderia parti-la
Leave it and I might crack
Mais que um sorriso ou dois você vê
More than a smile or two you see
Você não pode julgar o que você não entende
You don't judge what you don't understand
Você não pode negar o que eu lhe dei
You can't deny what has been given to me
[2X]
[2X]
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser inocente, você sabe!
I don't wanna be innocent, you know!
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero ser
I don't wanna be
Eu não quero deixá-los hipnotizar-me!
I dont want to let them hypnotize me!
Desperte medo
Fear awaken
Vá com ele agora
Go with it now
E deixe-o supera-lo
And let it overcome you
Desperte medo
Fear awaken
Vá com ele agora
Go with it now
Vá com ele agora
Go with it now
Seu medo desperta
Your fear awaken
Vá com ele agora
Go with it now
E deixe-o supera-lo
And let it overcome you
Desperte medo
Fear awaken
Sua mente está correndo
Your mind is racing
Apagando agora!
Erasing now!
Hey rejeitado
Hey reject
Você não é ninguém
Are you no one
Você não sinte nada
Feel you nothing
Você sabe que eu sou melhor do que você pensa
You know I'll bet you think
Você tem uma boa razão para viver
You have a good reason to be living
Na ribalta dos afortunados
In the limelight of the fortunate ones
Você sabe
You know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: