Tradução gerada automaticamente
Building This Life For You
Dizzy Wright
Construindo This Life para você
Building This Life For You
Olha, eu sei que eu cometi alguns erros
Look, I know I've made some mistakes
Mas, baby, eu não posso tirá-lo,
But baby I can't take it away,
Eu to tentando torná-lo ok,
I'm tryna make it ok,
Estamos habituados a chutá-la no final do dia
We used to kick it late in the day
Agora você fazer uma maneira de encontrar o lugar no meu dia
Now you making a way to find the place in my day
Leva tempo, mas é tipo de merda que as palavras especialmente
It takes time but it's kinda shit the words specially
Com sendo usado para ser ferido, é a moral da história
With being used to being hurt, is the moral of the story
Você poderia ser para mim, fazendo com que o stong
You could be for me, by making the stong
Eu estou cantando essa canção, vem um
I'm singing this song, come one
Eu estou construindo esta vida para você, (eu estou construindo esta vida para você)
I'm building this life for you, (I'm building this life for you)
Eu só quero ver você sorrir (Eu só quero ver você sorrir)
I just wanna see you smile (I just wanna see you smile)
Não importa oque você está fazendo
Don't care bout what you've been doing
(Não importa oque você está fazendo)
(Don't care bout what you've been doing)
Estamos vivendo a vida em agora (estamos vivendo a vida em agora)
We're living life into now (we're living life into now)
Eu estou construindo esta vida para você
I'm building this life for you
Com um pouco de esforço, podemos fazer amor olhar fresco
With a little bit of effort, we can make love look cool
Torne-se um, não vejo mal
Become one, see no evil
Saiba mais sobre mim e que eu possa aprender sobre você
Learn about me and I can learn about you
Veja que não há pressão, a honestidade é tudo que eu peço
See it ain't no pressure, honesty is all I ask
E eu sou um cuidar de tudo o que pedir
And I'ma take care of all that ask
Acariciando meu fresco
Caressing my fresh
Massagens, depois de dias de estresse
Massages, after stress days
Linda com ele, não é mesmo ir melhores dias
Beautiful with it, it ain't even go best days
Estou amando a química
I'm loving the chemistry
Demonstrando a minha fraqueza
Demonstrating my weakness
Uma rainha e eu estou precisando de tratamento
You a queen and I'm in need of the treatment
Você preso na defesa, mas eu acho que é uma coisa boa
You stuck on defense, but I guess that's a good thing
Mas eu não estou aqui apenas para as coisas boas
But I'm just not here for the good things
Eu quero te amar com todas as suas falhas
I wanna love you with all your flaws
Seu ex era um cão, então ele fez você se sentir como se você não pode ser você
Your ex was a dog, so he made you feel like you couldn't be you
Mas eu sou um dar-lhe meu tudo, aplaudir quando você está alto
But I'ma give you my all, applaud when you stand tall
E fazer todas as meninas do mundo quero ser você
And make every girl in the world wanna be you
Eu estou construindo esta vida para você, (eu estou construindo esta vida para você)
I'm building this life for you, (I'm building this life for you)
Eu só quero ver você sorrir (Eu só quero ver você sorrir)
I just wanna see you smile (I just wanna see you smile)
Não importa oque você está fazendo
Don't care bout what you've been doing
(Não importa oque você está fazendo)
(Don't care bout what you've been doing)
Estamos vivendo a vida em agora (estamos vivendo a vida em agora)
We're living life into now (we're living life into now)
Eu estou construindo esta vida para você
I'm building this life for you
Cada negro tem problema, a deixar-me seria tão idiota quanto ele ganha
Every nigga has issue, to leave me would be as dumb as it gets
E se o que temos é realmente algo que em
And if what we got is really something you into
Você deve estar disposto a colocar em 100 por cento
You should be willing to put in 100 percent
Mentiras não contadas, evitar gritos, um homem olhando para os olhos de um menino
Untold lies, avoid cries, a man looking at a boy's eyes
Tentando fazer os movimentos certos
Tryna make the right moves
Estimulados pela errado, cadelas me ligar
Stimulated by wrong, bitches turning me on
Mas eu nunca conheci uma mulher bonita como você
But I never met a pretty woman like you
Estamos vivendo a vida em agora, prazer com o sorriso
We living life into now, nice with the smile
Viagens no avião, passar longas noites na multidão
Trips on the plane, spending long nights in the crowd
Nós só vivemos uma vez, não há preço no estilo
We only live once, ain't no price on the style
Então, nós compramos até que solte então fora
So we shop till we drop then we out
Estamos chamando-o de ligação, eles chamando-o de aglutinação
We calling it bonding, they calling it caking
Eles odeiam, é por isso que eles formigueiro espera
They hating, that's why they tingling waiting
Continuo paciente, deu-lhe algo que você poderia acreditar
I remain patient, gave you something you could believe
Você além de mim é tudo que eu preciso, vamos
You plus me is all I need, come on
Eu estou construindo esta vida para você, (eu estou construindo esta vida para você)
I'm building this life for you, (I'm building this life for you)
Eu só quero ver você sorrir (Eu só quero ver você sorrir)
I just wanna see you smile (I just wanna see you smile)
Não importa oque você está fazendo
Don't care bout what you've been doing
(Não importa oque você está fazendo)
(Don't care bout what you've been doing)
Estamos vivendo a vida em agora (estamos vivendo a vida em agora)
We're living life into now (we're living life into now)
Eu estou construindo esta vida para você.
I'm building this life for you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dizzy Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: