Break My Fall
Doc Robinson
Amorteça Minha Queda
Break My Fall
Está fora de minhas mãos e sobre minha cabeça
It's out of my hands and over my head
Se eu vou ou se você fica
Whether I go or whether you stay
Mas ainda vamos doer de qualquer maneira
But we'll still ache either way
Primeiro eu te puxo, depois eu te afasto
First I pull you in, then I push you away
Levanto tão alto que caio sobre minha lâmina
I get up so high that I fall on my blade
Mas eu não conheço outro caminho
But I don't know another way
Todo meu amor eu desisti
All my love I've given up
Tento correr, eu estou desistindo
Try to run, I'm giving up
Leva meu coração, ele está pendurado contra o vento
Take my heart, it's hanging out against the wind
Ela disse: Todo o meu tempo, eu lhe dei
She said: All my time I've given you
O único amor que eu conheci
Only love I ever knew
Eu não posso ser o único a amortecer sua queda
I can't be the only one to break your fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Para onde quer que eu vá, o que quer que eu tenha feito
Wherever I'll go, whatever I've made
Tudo o que eu faço e tudo o que eu digo
All that I do and all that I say
É para você, à minha maneira
Is for you, in my own way
Todo meu amor eu desisti
All my love I've given up
Tente correr, eu estou desistindo
Try to run, I'm giving up
Leva meu coração, ele está pendurado contra o vento
Take my heart, it's hanging out against the wind
Ela disse: Todo o meu tempo, eu lhe dei
She said: All my time I've given you
O único amor que eu conheci
Only love I ever knew
Eu não posso ser o único a amortecer sua queda
I can't be the only one to break your fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Amorteça minha queda
Break my fall
Qualquer hora e qualquer lugar antigo
Any old time and any old place
Eu poderia quebrar ao som do seu nome
I could break down at the sound of your name
Acho que algumas coisas nunca vão mudar
I guess some things will never change
Sim, algumas coisas nunca mudarão
Yes, some things will never change
Todo meu amor eu desisti
All my love I've given up
Tente correr, eu estou desistindo
Try to run, I'm giving up
Leva meu coração, ele está pendurado contra o vento
Take my heart, it's hanging out against the wind
Ela disse: Todo o meu tempo, eu lhe dei
She said: All my time I've given you
O único amor que eu conheci
Only love I ever knew
Eu não posso ser o único a amortecer sua queda
I can't be the only one to break your fall
Amorteça minha queda (quando a noite fica mais fria)
Break my fall (when the night gets colder)
Amorteça minha queda (quando ambos ficamos mais velhos)
Break my fall (when we both get older)
Amorteça minha queda (ainda quero te segurar)
Break my fall (still want to hold you)
Amorteça minha queda (tão perto contra a escuridão)
Break my fall (so close against the dark)
Amorteça minha queda (quando a noite fica mais fria)
Break my fall (when the night gets colder)
Amorteça minha queda (quando ambos ficamos mais velhos)
Break my fall (when we both get older)
Amorteça minha queda (ainda quero te segurar)
Break my fall (still want to hold you)
Amorteça minha queda (tão perto contra a escuridão)
Break my fall (so close against the dark)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doc Robinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: